Death Of A Train
Union Station, tombstone high
No more tears, this fountain dry
Nameless faces, just headlines
We don't ride that train no more
No resistance, turn my head
They could go out East instead
Newfoundland, land of my father
I don't ride your train no more
Cold steel shining, Battle Creek
Eyes are heavy, rain and sea
Massey-Ferguson memories
Don't ride that train no more
Hey there captain, is that you
Could you tell me, tell me what to do
I been twenty years on that Soo line
We don't ride your train no more
Smoke rises from the face of sand
dreams about, dreams of beaver dams
Sam can't hear quite like he used to
Tell them why we don't ride no more
Hey Pierre Trudeau oh, where are you?
My friend to lead us through
these hard times, so much confusion
I don't hear your train no more
I can't ride no more... (repeat)
Muerte de un tren
Estación de la Unión, lápida alta
No más lágrimas, esta fuente seca
Rostros sin nombre, solo titulares
Ya no tomamos ese tren
Sin resistencia, giro la cabeza
Podrían ir al Este en su lugar
Terranova, tierra de mi padre
No tomo tu tren más
Frío acero brillante, Battle Creek
Los ojos están pesados, lluvia y mar
Recuerdos de Massey-Ferguson
No tomo ese tren más
Oye capitán, ¿eres tú?
¿Podrías decirme, decirme qué hacer?
He estado veinte años en esa línea Soo
Ya no tomamos tu tren
El humo se eleva desde la cara de la arena
sueños sobre presas de castores
Sam no puede escuchar como solía hacerlo
Diles por qué ya no montamos más
Oye Pierre Trudeau oh, ¿dónde estás?
Mi amigo para guiarnos a través
de estos tiempos difíciles, tanta confusión
Ya no escucho tu tren
No puedo montar más... (repetir)