Ça Casse
Qui peut dire les mots qu'on s'est jurés
Pour la vie entière
Ça m'fait rêver comme on y croyait
Ce matin, j'ai beau chercher tes yeux
Pour trouver la lumière
Tout se noie dans un brouillard épais
Y a quelque chose qui a changé
Ça casse
On a beau vouloir faire
L'amour c'est la guerre
Des plus amères
Qui nous enserre
Ça casse
Comme un vase en cristal
Contre le métal
Issue fatale
Éclats d'étoiles
Tout ce mal pour en arriver là
Qu'est-ce qu'on va en faire ?
S'en défaire ou se le partager ?
Trop tard ou trop tôt, peut-on jamais
Revenir en arrière ?
Quand on ne vit plus que des regrets
Y a quelque chose qui a changé
Ça casse
On a beau vouloir faire
L'amour c'est la guerre
Des plus amères
Qui nous enserre
Ça casse
Comme un vase en cristal
Contre le métal
Issue fatale
Éclats d'étoiles
Ça casse
Ça casse
Se Rompe
Quién puede decir las palabras que nos juramos
Para toda la vida
Me hace soñar cómo creíamos en ello
Esta mañana, busco tus ojos
Para encontrar la luz
Todo se pierde en una espesa niebla
Algo ha cambiado
Se rompe
Por más que queramos hacerlo
El amor es una guerra
De las más amargas
Que nos aprisiona
Se rompe
Como un jarrón de cristal
Contra el metal
Final fatal
Fragmentos de estrellas
Todo este mal para llegar a esto
¿Qué vamos a hacer con ello?
¿Desprendernos de ello o compartirlo?
¿Demasiado tarde o demasiado pronto, podemos alguna vez
Retroceder?
Cuando solo vivimos de arrepentimientos
Algo ha cambiado
Se rompe
Por más que queramos hacerlo
El amor es una guerra
De las más amargas
Que nos aprisiona
Se rompe
Como un jarrón de cristal
Contra el metal
Final fatal
Fragmentos de estrellas
Se rompe
Se rompe