Alfonsina Y el mar
Por la blanda arena
Que lame el mar
Su pequeña huella
No vuelve más
Un sendero solo
De pena y silencio llegó
Hasta el agua profunda
Un sendero solo
De penas mudas llegó
Hasta la espuma.
Sabe Dios qué angustia
Te acompañó
Qué dolores viejos
Calló tu voz
Para recostarte
Arrullada en el canto
De las caracolas marinas
La canción que canta
En el fondo oscuro del mar
La caracola.
Te vas Alfonsina
Con tu soledad
¿Qué poemas nuevos
Fuíste a buscar?
Una voz antigüa
De viento y de sal
Te requiebra el alma
Y la está llevando
Y te vas hacia allá
Como en sueños
Dormida, Alfonsina
Vestida de mar.
Cinco sirenitas
Te llevarán
Por caminos de algas
Y de coral
Y fosforescentes
Caballos marinos harán
Una ronda a tu lado
Y los habitantes
Del agua van a jugar
Pronto a tu lado.
Bájame la lámpara
Un poco más
Déjame que duerma
Nodriza, en paz
Y si llama él
No le digas que estoy
Dile que Alfonsina no vuelve
Y si llama él
No le digas nunca que estoy
Di que me he ido.
Te vas Alfonsina
Con tu soledad
¿Qué poemas nuevos
Fueste a buscar?
Una voz antigua
De viento y de sal
Te requiebra el alma
Y la está llevando
Y te vas hacia allá
Como en sueños
Dormida, Alfonsina
Vestida de mar.
Alfonsina und das Meer
Durch den sanften Sand
Der das Meer leckt
Dein kleiner Fußabdruck
Kommt nicht zurück
Ein Weg allein
Von Trauer und Stille kam
Bis zum tiefen Wasser
Ein Weg allein
Von stummen Schmerzen kam
Bis zum Schaum.
Weiß Gott, welche Angst
Dich begleitete
Welche alten Schmerzen
Deine Stimme verstummte
Um sich zu lehnen
Wiegend im Gesang
Der Meeresmuscheln
Das Lied, das singt
Im dunklen Grund des Meeres
Die Muschel.
Du gehst, Alfonsina
Mit deiner Einsamkeit
Welche neuen Gedichte
Bist du suchen gegangen?
Eine alte Stimme
Von Wind und Salz
Zerreißt deine Seele
Und trägt sie fort
Und du gehst dorthin
Wie im Traum
Schlafend, Alfonsina
Gekleidet in Meer.
Fünf kleine Meerjungfrauen
Werden dich tragen
Durch Wege aus Algen
Und Korallen
Und phosphoreszierende
Seepferdchen werden
Einen Reigen um dich tanzen
Und die Bewohner
Des Wassers werden spielen
Bald an deiner Seite.
Mach mir die Lampe
Ein bisschen niedriger
Lass mich schlafen
Still, in Frieden
Und wenn er anruft
Sag ihm nicht, dass ich hier bin
Sag ihm, dass Alfonsina nicht zurückkommt
Und wenn er anruft
Sag ihm niemals, dass ich hier bin
Sag, dass ich gegangen bin.
Du gehst, Alfonsina
Mit deiner Einsamkeit
Welche neuen Gedichte
Bist du suchen gegangen?
Eine alte Stimme
Von Wind und Salz
Zerreißt deine Seele
Und trägt sie fort
Und du gehst dorthin
Wie im Traum
Schlafend, Alfonsina
Gekleidet in Meer.