Mirage
C’est tout cassé
Tout déchiré,
Un petit bout demoi vient de se détacher,
Un être est passé, une étincelle s’est infiltrée.
Empoisonnée,
Prise dans ces chairs,
Je me cache en silence
Entre deux vieilles prières,
Ramassant les heures
Qu’il a jetées de son trouble cœur.
Quelle est la peine qui nous unit,
Qui fait que l’on aime une béquille,
Une chaîne?
Déboussolée,
D’ouest enivrée,
Enamourée d’amours exsangues et torturées,
Je vais me lancer dans d’autres bras
Qui ne me veulent pas.
Le temps de recouvrer la mémoire,
Le temps où je n’étais pas dérisoire,
Belle, remplie de rêves immenses
Avec les quels jedanse
Avant de m’éveiller,
C’est plus cassé,
Je vais réparer,
Je me souviens qu’il est l’heure
De tout oublier,
Un être est passé,
Une autre peine est pardonnée.
Espejismo
Está todo roto
Todo desgarrado,
Un pedacito de mí acaba de desprenderse,
Un ser ha pasado, una chispa se ha infiltrado.
Envenenada,
Atrapada en estas carnes,
Me escondo en silencio
Entre dos viejas oraciones,
Recogiendo las horas
Que él ha arrojado de su turbio corazón.
¿Cuál es la pena que nos une,
Que hace que amemos un bastón,
Una cadena?
Desorientada,
Embriagada de oeste,
Enamorada de amores desangrados y torturados,
Voy a lanzarme en otros brazos
Que no me quieren.
El tiempo de recuperar la memoria,
El tiempo en el que no era insignificante,
Hermosa, llena de sueños inmensos
Con los que bailo
Antes de despertar,
Está más roto,
Voy a reparar,
Recuerdo que es hora
De olvidarlo todo,
Un ser ha pasado,
Otra pena es perdonada.
Escrita por: Janey Clewer / Lara Fabian