Ma Solitude
Je connais la source de mon sentiment
Je suis une goutte d’eau dans l’océan
Une amertume
Mon amertume
Parmi les étoiles je ressemble à la lune
Je suis le grain de sable isolé sur la dune
Ma solitude
Ma solitude
Elle remplit toutes mes nuits
Je la porte comme un habit
Elle remplace ceux qui passent
Elle me laisse seul
Perdu dans la foule au cœur des grandes villes
Je suis l’homme heureux qu’on oublie sur une île
L’incertitude
La certitude
Elle trahit quand je ris
Elle s’emporte et pousse un cri
Qui traverse chaque promesse
Et me laisse seul
Elle remplit toute ma vie
Je la porte comme un habit
Qui s’efface...
Quand tu passes
Je suis moins seul
Meine Einsamkeit
Ich kenne die Quelle meines Gefühls
Ich bin ein Wassertropfen im Ozean
Eine Bitterkeit
Meine Bitterkeit
Unter den Sternen ähnele ich dem Mond
Ich bin das einsame Sandkorn auf der Düne
Meine Einsamkeit
Meine Einsamkeit
Sie erfüllt jede meiner Nächte
Ich trage sie wie ein Gewand
Sie ersetzt die, die vorbeigehen
Sie lässt mich allein
Verloren in der Menge im Herzen der großen Städte
Ich bin der glückliche Mann, den man auf einer Insel vergisst
Die Ungewissheit
Die Gewissheit
Sie verrät mich, wenn ich lache
Sie entfesselt sich und stößt einen Schrei aus
Der jede Versprechung durchdringt
Und mich allein lässt
Sie erfüllt mein ganzes Leben
Ich trage sie wie ein Gewand
Die verblasst...
Wenn du vorbeikommst
Bin ich weniger allein