El Gallo Azul
Fue por Cañas que encontré
En un rancho entre las sierras
La moza tierna, que canto yo
Era fiesta familiar
Cumpleaños de la moza
Mejor que rosa era esa flor
Ondulaba el acordeón
Una maxixa liviana
Que daban ganas, de al baile entrar
Yo le dije ¿me permite?
Y ella dijo: ¡Como guste!
De usted es el cumple, pude atinar
¿Vino de la ciudad? Vine de Tacuarembó
¿Solo por verme a mí? Su humilde servidor
¿Se marchará de aquí? Cuando cante el gallo azul
¿Y ya me olvidará? Que no vea más la luz
Más la vida me llevó
Por campos desconocidos
Llevo el olvido, todo llevó
Acampé en Cebollatí
Y dormí por la frontera
La brasilera me acompañó
Ahora quiero recordar
A la moza de ojos pardos
En aquel rancho blanco y azul
Y doblado junto al fogón
Ni su fogata me alumbra
Vivo en penumbras, cargo mi cruz
Der Blaue Hahn
Es war durch Cañas, dass ich fand
In einer Ranch zwischen den Bergen
Das zarte Mädchen, von dem ich singe
Es war ein Familienfest
Der Geburtstag des Mädchens
Besser als eine Rose war diese Blume
Das Akkordeon wogte
Ein leichter Maxixa-Takt
Der einen einlud, zum Tanz zu gehen
Ich sagte: "Darf ich bitten?"
Und sie sagte: "Wie Sie möchten!"
Es ist Ihr Geburtstag, das konnte ich erraten
"Kamen Sie aus der Stadt?" Ich kam aus Tacuarembó
"Nur um mich zu sehen?" Ihr bescheidener Diener
"Wird sie von hier gehen?" Wenn der blaue Hahn singt
"Und wird sie mich vergessen?" Dass sie das Licht nicht mehr sieht
Doch das Leben führte mich
Durch unbekannte Felder
Ich trage das Vergessen, alles nahm ich mit
Ich campierte in Cebollatí
Und schlief an der Grenze
Die Brasilianerin begleitete mich
Jetzt möchte ich mich erinnern
An das Mädchen mit den haselnussbraunen Augen
In jener weißen und blauen Ranch
Und gebeugt am Feuer
Erhellt mir nicht einmal ihr Feuer
Ich lebe im Halbdunkel, trage mein Kreuz