Butterfly's Sleep
少女のように可憐な瞳は
Shoujo no you ni karen na hitomi wa
透明なままで
Toumei na mama de
交わらない淡く白い肌
Majiwaranai awaku shiroi hada
蝶のように舞うドレス
Chou no you ni mau doresu(dress)
秘めた想い 結ばれなくとも
Himeta omoi musubarenakutomo
永遠を願った季節は
Eien o negatta kisetsu wa
そっと影をひそめ暗闇の支配
Sotto kage o hisome kurayami no shihai
歪んだ歯車 ah
Yuganda haguruma ah
その大地を焼き払えばいい
Sono daichi o yakiharaeba ii
そのすべてを奪いあえばいい
Sono subete o ubaiaeba ii
もう二度とあなたの目は
Mou ni do to anata no me wa
この美しい夜明けを
Kono utsukushii yoake o
映すことも叶わない
Utsusu koto mo kanai wa shinai
命を束ね捧げても
Inochi o tabane sasagetemo
Please rise from the dead on earth
Please rise from the dead on earth
With my last kiss
With my last kiss
その大地を焼き払えばいい
Sono daichi o yakiharaeba ii
そのすべてを奪いあえばいい
Sono subete o ubaiaeba ii
Ah 何を何を望まれて
Ah nani o nani o nozomarete
悲しみを生み出すのか
Kanashimi o umidasu no ka?
いつまでもその寝顔を静かに見つめていた
Itsu made mo sono negao o shizuka ni mitsumeteita
眠りを誘う優しい風が二人を包むまで
Nemuri o sasou yasashii kaze ga futari o tsutsumu made
この恋は時を超えて
Kono koi wa toki o koete
あなたの元に咲かせよう
Anata no moto ni sakaseyou
幾千の夜と朝に向かえ
Ikusen no yoru to asa ni mukae
誰の手にも届かない地で
Dare no te ni mo todokanai chi de
El Sueño de la Mariposa
Con ojos delicados como los de una joven
Permanecen transparentes
Una piel pálida y suave que no se cruza
Un vestido que baila como una mariposa
Aunque nuestros sentimientos secretos no se unan
En la temporada en la que deseamos la eternidad
Silenciosamente, las sombras se esconden y dominan la oscuridad
Un engranaje distorsionado, ah
Sería bueno si quemara esta tierra
Sería bueno si lo arrebatara todo
Tus ojos nunca más
Reflejarán este hermoso amanecer
Incluso si ofrezco mi vida atada a la tuya
Por favor, levántate de entre los muertos en la tierra
Con mi último beso
Sería bueno si quemara esta tierra
Sería bueno si lo arrebatara todo
Ah, ¿qué es lo que deseas?
¿Qué es lo que genera tristeza?
Por siempre observaba tu rostro dormido en silencio
Hasta que una brisa suave que invita al sueño nos envuelve a ambos
Este amor trascenderá el tiempo
Florecerá a tu lado
Enfrentando miles de noches y mañanas
En una tierra inalcanzable para nadie