395px

Anémona

L'Arc~en~Ciel

Anemone

たいせつなひとびと そのやさしさに
Taisetsu na hitobito sono yasashisa ni
つつまれて あゆみだす あなたへと
Tsutsumarete ayumidasu Anata e to

かがやかしいおもいで きざまれたまま
Kagayakashii omoide Kizamareta mama
かぜはあおる みなとへ つづくみち
Kaze wa aoru minato e tsuzuku michi

いとしいそのひとをおもう
Itoshii sono hito wo omou
きもちはふゆをこえてゆく
Kimochi wa fuyu wo koeteyuku

あざやかなきせつ ああ はながさくのを
Azayaka na kisetsu Aa Hana ga saku no wo
まつことなく ふねはゆく まだみぬばしょへ
Matsu koto naku fune wa yuku Mada minu basho e

しずかにもえるほのおは
Shizuka ni moeru honoo wa
だれにもけせはしないから
Dare ni mo kese wa shinai kara

うみをわたるこぶねはとおく
Umi wo wataru kobune wa tooku
ねがいをこめて だいちをもとめる
Negai wo komete daichi wo motomeru
そう わたしのこころはひとつ
Sou watashi no kokoro wa hitotsu
えいえんのちかいを そのてにゆだねて
Eien no chikai wo sono te ni yudanete

いま わたしにさだめのときを
Ima Watashi ni sadame no toki wo
つぐかねのねがいびいている
Tsugu kane no ne ga narihibiiteiru

ああ あねもね ああ あねもね
Aa anemone Aa anemone
あのおかを あかくそめゆくころには
Ano oka wo akaku someyuku koro ni wa

あなたへと
Anata e to
たびだっている
Tabidatteiru
あなたへと たびだって ああ
Anata e to Tabidatte Aa
あなたへと
Anata e to

Anémona

Personas importantes, en esa amabilidad
Envueltas, comienzan a caminar hacia ti

Brillantes recuerdos, grabados en piedra
El viento sopla hacia el puerto, el camino continúa

Pensando en esa persona querida
Los sentimientos trascienden el invierno

Una estación vibrante, oh, las flores florecen
Sin esperar, el barco avanza hacia un lugar desconocido

La llama que arde silenciosamente
No se apagará para nadie

El barco que cruza el mar está lejos
Lleno de deseos, buscando la tierra
Sí, mi corazón es uno solo
Confío mi eterno destino en esas manos

Ahora, es el momento de mi destino
Los latidos de mi corazón están rezando

Oh, anémona, oh, anémona
Cuando la colina se tiña de rojo
Hacia ti
Estoy viajando
Hacia ti, estoy viajando, oh
Hacia ti

Escrita por: Hyde