395px

Melancolía del Verano (Versión Celestial)

L'Arc~en~Ciel

Natsu No Yuutsu (Heavenly Version)

なつのゆうつにだかれ
Natsu no yuutsu ni dakare
ねむりをわすれたぼくは
Nemuri o wasureta boku wa
ゆれるなみうちぎわに
Yureru namiuchigiwa ni
ひとみうばわれほおずえをつく
Hitomi ubaware hoozue o tsuku

きみがほほえみかける
Kimi ga hohoemi kakeru
そよぐかぜにふかれて
Soyogu kaze ni fukarete
そんなすぎさったひのまぼろしをおいかけていた
Sonna sugisatta hi no maboroshi o oikaketeita

ぼくをうかびあげる
Boku o ukabi ageru
たいようがあまりにまぶしすぎて
Taiyou ga amari ni mabushi sugite
なつのゆうつはきみをみうしなった
Natsu no yuutsu wa kimi o miushinatta
ぼくにふりつもる
Boku ni furi tsumoru

だれもとどかないそらを
Dare mo todokanai sora o
およぐあのとりのように
Oyogu ano tori no you ni
きみはすあしのままで
Kimi wa suashi no mama de
のこりわずかななつにきえた
Nokori wazu kana natsu ni kieta

ぼくをうかびあげる
Boku o ukabi ageru
たいようもたそがれはじめている
Taiyou mo tasogare hajimeteiru
なつのゆうつああもういかなくちゃ
Natsu no yuutsu aa mou ikana kucha
あきがくるから
Aki ga kuru kara

そしてねむりをなくした
Soshite nemuri o nakushita
そしてあなたをなくした
Soshite anata o nakushita
ああなにをしんじてあるけばいいの
Aa nani o shinjite arukeba ii no
ぼくにふりつもる
Boku ni furi tsumoru
なつのゆうつ
Natsu no yuutsu

Melancolía del Verano (Versión Celestial)

Envolto en la melancolía del verano,
olvidando el sueño,
junto a las olas que se agitan,
con los ojos fijos en tu sonrisa.

Acunado por la brisa que te hace sonreír,
perseguía la ilusión de un día que ya pasó.

El sol que me eleva
es tan deslumbrante,
que el verano ha perdido tu rastro
y me envuelve por completo.

Como aquel pájaro que surca
un cielo inalcanzable,
tú te desvaneces
en los últimos días del verano.

El sol comienza a ocultarse,
ya es el crepúsculo del verano,
Oh, debo irme pronto
porque el otoño se acerca.

Y así perdí el sueño,
y así te perdí a ti,
Oh, ¿en qué debo creer
para seguir adelante?

La melancolía del verano me envuelve.

Escrita por: Hyde / KEN