Fuyu Tokyo
Why don't you touch my heart?
Why don't you touch my heart?
'Cause it's so sentimental night
'Cause it's so sentimental night
冬の東京で
Fuyu no Tokyo de
愛している人がいる」と
"Aishite iru hito ga iru" to
君の言葉信じたくなかった
kimi no kotoba shinjitakunakatta
僕は作り笑顔
boku wa tsukuri egao
君の傷も知らずに
kimi no kizu mo shirazu ni
Why don't you touch my heart?
Why don't you touch my heart?
'Cause it's so sentimental night
'Cause it's so sentimental night
手のひらからこぼれる吐息
te no hira kara kobareru to-iki
悲しい目で僕を見つめると
kanashii me de boku o mitsumeru to
急に泣き出す君
kyuu ni nakidasu kimi
冬の東京で咲いた花
Fuyu no Tokyo de saita hana
粉雪と君の涙
konayuki to kimi no namida
誰を思っているの
dare o omotte iru no?
何かに傷つき凍えてる
Nani ka ni kizu tsuki kogoeteru
冷え切った体を抱いて抱いて抱きしめる
hiekitta karada o daite daite dakishimeru
ただ君を慰めて
Tada kimi o nagusamete
僕の恋は
boku no koi wa
今ばらばらに散る
ima barabara ni chiru
Why don't you touch my heart?
Why don't you touch my heart?
'Cause it's so sentimental night
'Cause it's so sentimental night
風に消えた白い吐息
Kaze ni kieta shiroi to-iki
赤い目をして僕に
Akai me o shite boku ni
微笑むと君を抱きたくなる
hohoemu to kimi o dakitakunaru
冬の東京で咲いた花
Fuyu no Tokyo de saita hana
粉雪と君の涙
konayuki to kimi no namida
誰を思っているの
dare o omotte iru no?
何かに傷つき凍えてる
Nani ka ni kizu tsuki kogoeteru
冷え切った体を抱いて抱いて抱きしめた
hiekitta karada o daite daite dakishimeta
叶わぬ恋だとわかってる
Kanawanu koi da to wakatteru
君は彼を愛してる
kimi wa kare o aishiteru
なのにもうなれない
na no ni mou narenai
君の思い出を奪いたい
Kimi no omoide o ubaitai
愛されてたの?愛したの
aisareteta no? Aishita no?
僕が壊れてく
Boku ga kowareteku
それぞれ叶わぬ恋だった
Sorezore kanawanu koi datta
悲しい時にはいつでも
kanashii toki ni wa itsu demo
僕が抱きしめてやる
boku ga dakishimete yaru
Winter Tokyo
Waarom raak je mijn hart niet aan?
Want het is zo'n sentimentele nacht
In het winterse Tokyo
"Ik heb iemand van wie ik hou," zei je
Ik wilde je woorden niet geloven
Met een geforceerde glimlach
Zonder jouw wonden te kennen
Waarom raak je mijn hart niet aan?
Want het is zo'n sentimentele nacht
De adem die uit mijn handpalm valt
Als je me met je verdrietige ogen aankijkt
Begin je ineens te huilen
Een bloem die bloeide in het winterse Tokyo
Poedersneeuw en jouw tranen
Aan wie denk je?
Je bent gekwetst en bevriest
Ik omarm je, je koude lichaam, omarm je, omarm je
Ik wil je gewoon troosten
Mijn liefde
Verspreidt zich nu in duizend stukjes
Waarom raak je mijn hart niet aan?
Want het is zo'n sentimentele nacht
De witte adem die in de wind verdwijnt
Met rode ogen kijk je naar me
Als je glimlacht, wil ik je omarmen
Een bloem die bloeide in het winterse Tokyo
Poedersneeuw en jouw tranen
Aan wie denk je?
Je bent gekwetst en bevriest
Ik omarm je, je koude lichaam, omarmde je, omarmde je
Ik weet dat het een onbereikbare liefde is
Je houdt van hem
Toch kan ik het niet meer
Ik wil je herinneringen stelen
Ben je geliefd geweest? Heb je liefgehad?
Ik breek steeds verder af
Het was allemaal een onbereikbare liefde
In verdrietige tijden
Zal ik je altijd omarmen