Destinée - La Tragédie Du Matin
曇った朝の静かなため息
kumotta asa no shizuka na tameiki
無言の空に吹きかけ
mugon no sora ni fukikake
人は寂しささえ押さえてただ言葉だけ
hito wa sabishisa sae osaete tada kotoba dake
もう笑えないよ こんなに苦しめたのに
mou waraenai yo konna ni kurushimeta no ni
土砂降りの雨の中ずっと待ってる
doshaburi no ame no naka zutto matteru
ふと見上げてあなたがいたなら
futo miagete anata ga ita nara
必ず来ると思った あなたが来ないなら
kanarazu kuru to omotta anata ga konai nara
もうわかった このまま来ないならば
mou wakatta kono mama konai naraba
今までの言葉をすべて忘れてあげるよ
ima made no kotoba wo subete wasurete ageru yo
もう会えない だなんて まさか本気だったの?
mou aenai da nante masaka honki datta no?
いつもの強がりじゃなくて 確かに聞こえた
itsumo no tsuyogari janakute tashika ni kikoeta
まだ降り続く雨はまるで ヒロイン のように描かれ
mada furitsuzuku ame wa marude hiroin no you ni egakare
絵を溶かしていく 無意味な感情
e wo tokashite iku muimi na kanjou
ああ 運命なんて僕は信じたくない
aa unmei nante boku wa shinjitakunai
土砂降りの雨の中ずっと待ってる
doshaburi no ame no naka zutto matteru
太陽を探して
taiyou wo sagashite
あなたとの思い出が今にもこぼれて
anata to no omoide ga ima ni mo koborete
下を見ても水たまりに記憶の波紋が
shita wo mite mo mizutamari ni kioku no hamon ga
すべてに縛られたままで あなたも夢も崩れていく
subete ni shibarareta mama de anata mo yume mo kuzurete iku
こんなに苦しいのはなぜ?
konna ni kurushii no wa naze?
あなたに会いたい
anata ni aitai
あなたの声が聞きたくて
anata no koe ga kikitakute
あなたの指に触れたくて
anata no yubi ni furetaku te
あなたの声が聞きたかった
anata no koe ga kikitakatta
あなたに会いたい
anata ni aitai
こんなに想いは募るのに
konna ni omoi wa tsunoru no ni
もう会えない と
mou aenai to
Oh, Destinée
Oh, Destinée
運命なんて
unmei nante
Schicksal - Die Tragödie des Morgens
Ein leiser Seufzer an einem trüben Morgen
In den stummen Himmel geblasen
Die Menschen drücken selbst die Einsamkeit nieder und sagen nur Worte
Ich kann nicht mehr lachen, obwohl du mich so sehr gequält hast
Ich warte die ganze Zeit im strömenden Regen
Wenn ich nur aufblicke und du da wärst
Ich dachte, du würdest kommen, wenn du nicht kommst
Habe ich jetzt verstanden, wenn du nicht mehr kommst
Werde ich all die Worte, die ich gesagt habe, einfach vergessen
Kann es wirklich sein, dass wir uns nie wiedersehen?
War das nicht nur ein starkes Gerede, sondern ich habe es wirklich gehört
Der Regen, der weiter fällt, ist wie eine Heldin, die gezeichnet wird
Die Bilder schmelzen dahin, sinnlose Emotionen
Ach, ich will nicht an Schicksal glauben
Ich warte die ganze Zeit im strömenden Regen
Auf der Suche nach der Sonne
Die Erinnerungen an dich drohen jetzt zu überlaufen
Selbst wenn ich nach unten schaue, sind die Wellen der Erinnerungen in den Pfützen
Alles bleibt gefangen, du und der Traum zerfallen
Warum ist es so schmerzhaft?
Ich will dich sehen
Ich will deine Stimme hören
Ich will deine Finger berühren
Ich wollte deine Stimme hören
Ich will dich sehen
So sehr wächst mein Verlangen
Doch wir können uns nicht mehr sehen
Oh, Schicksal
Schicksal, was ist das?