The Soul Love
あさにとけたしかい
Asa ni toketa shikai
となりにあなたがいたあたりまえのひびが
Tonari ni anata ga ita atarimae no hibi ga
そらへとうかんだ
Sora e to ukanda
ぬけだしたからだを
Nukedashita karada o
ねむるあなたのそばにおいたままたましは
Nemuru anata no soba ni oita mama tamashi wa
きせきをもとめて
Kiseki o motomete
てをはなさないで いかないで
Te o hanasanaide ikanaide
ずっとふたりでくらそうよ
Zutto futari de kurasou yo
ほらぼくをみて なかないで
Hora boku o mite nakanaide
このままそばにいて
Kono mama soba ni ite
やがてはるがくれば めざめてくれるかな
Yagate haru ga kureba mezamete kureru ka na?
ゆめのなかのあなた あまりにやさしくて
Yume no naka no anata amari ni yasashikute
そのやさしさゆえに ぼくのあさをこがす
Sono yasashisa yue ni boku no asa o kogasu
てをはなさないで いかないで
Te o hanasanai de ikanaide
ずっとふたりでくらそうよ
Zutto futari de kurasou yo
ほらぼくをみて なかないで
Hora boku o mite nakanaide
このままそばにいてほしい
Kono mama soba ni ite hoshii
あなたのこえがききたくて
Anata no koe ga kikitakute
あなたがいまもこいしくて
Anata ga ima mo koishikute
さきびつづけた とどくまで
Sakibi-tsuzuketa todoku made
てんのかなたでsoul love
Ten no kanata de soul love
やがてはるがくれば めざめてくれるかな
Yagate haru ga kureba mezamete kureru ka na?
あたりまえのひびが そらへとうかんだ
Atarimae no hibi ga sora e to ukanda
L'Amour de l'Âme
Le matin s'est dissous
À côté de toi, c'était normal, ces jours-là
S'élevant vers le ciel
Mon corps s'est échappé
Je l'ai laissé près de toi qui dors, encore une fois
Cherchant un miracle
Ne me lâche pas, ne pars pas
Vivons ensemble pour toujours
Regarde-moi, ne pleure pas
Reste près de moi comme ça
Quand le printemps viendra, te réveilleras-tu ?
Toi dans mes rêves, si doux
À cause de cette douceur, tu brûles mon matin
Ne me lâche pas, ne pars pas
Vivons ensemble pour toujours
Regarde-moi, ne pleure pas
Je veux que tu restes près de moi
J'ai envie d'entendre ta voix
Tu me manques encore tant
Je continuerai à t'appeler, jusqu'à ce que ça arrive
L'amour de l'âme au-delà des cieux
Quand le printemps viendra, te réveilleras-tu ?
Ces jours normaux s'élèvent vers le ciel.