Jesse
Jesse, Jesse, Jesse
At the end of the cotton row
We all saw what were shouldn't know
Mama stripping off her dress
Laying down in the tall grass
The wind blowing slow
Mama just wants to let go
It's ok, put the gun down
It's alright, put the bottle away
Jesse, jesse, jesse
It's ok, put the gun down
It's alright, put the bottle away
Jesse, jesse, jesse
We hear an echo in the trees
As our mama whispers please
A stranger's body closing in
Kisses mama's lips again
The Sun moving slow
Mama wants to keep it on the down low
It's ok, put the gun down
It's alright, put the bottle away
Jesse, Jesse, Jesse
It's ok, put the gun down
It's alright, put the bottle away
Jesse, Jesse, Jesse
Lining us up just like dogs
With a gun in your hand
Daddy if you knew the truth
We all think you'd understand
We are dead on our feet, yeah
Mama's white as a sheet
It's ok, put the gun down
It's alright, put the bottle away
Jesse, Jesse, Jesse
It's ok, put the gun down
It's alright, put the bottle away
Jesse, Jesse, Jesse
Jesse, Jesse, Jesse
Jesse
Jesse, Jesse, Jesse
Al final del surco de algodón
Todos vimos lo que no deberíamos saber
Mamá quitándose el vestido
Acostándose en la hierba alta
El viento soplando despacio
Mamá solo quiere soltarse
Está bien, suelta el arma
Está bien, guarda la botella
Jesse, Jesse, Jesse
Está bien, suelta el arma
Está bien, guarda la botella
Jesse, Jesse, Jesse
Escuchamos un eco en los árboles
Mientras nuestra mamá susurra por favor
El cuerpo de un extraño acercándose
Besando de nuevo los labios de mamá
El sol moviéndose lentamente
Mamá quiere mantenerlo en secreto
Está bien, suelta el arma
Está bien, guarda la botella
Jesse, Jesse, Jesse
Está bien, suelta el arma
Está bien, guarda la botella
Jesse, Jesse, Jesse
Alineándonos como perros
Con un arma en tu mano
Papá, si supieras la verdad
Todos creemos que entenderías
Estamos muertos en vida, sí
Mamá está pálida como una sábana
Está bien, suelta el arma
Está bien, guarda la botella
Jesse, Jesse, Jesse
Está bien, suelta el arma
Está bien, guarda la botella
Jesse, Jesse, Jesse
Jesse, Jesse, Jesse