395px

The Country of Loneliness

Las Pastillas del Abuelo

El Country de La Soledad

Ay! Las estrellas me miran
sin demasiado brillo.
Los árboles y el viento
se ponen de acuerdo
para hacerme callar.
En este triste paquete
sólo me queda un cigarrillo...
y mi maldita cabeza
no te para de extrañar.

La luna me advierte:
"Uy! Qué noche te espera!"
Como si supiera que es lo que va a pasar.
Las luces de las ventanas
se prenden poco a poco
y los vecinos, como locos,
salen a bailar...
al ritmo del country de la soledad.

Será que no te tengo enfrente
para tus labios acariciar.
Será que entre toda la gente
no te puedo encontrar.

Los grillos me cantan como desaforados,
al borde de esta sombra
que anda mal de amores.
Mi corazón te llama a gritos
a orillas de este lago,
y los peces de colores, en blanco y negro,
no paran de saltar...
al ritmo del country de la soledad.

Será tu voz que me derrite el alma
y no puedo escuchar.
Será tu cuerpo que me hace perder la calma
y no puedo abrazar.

Al ritmo del country de a soledad.

The Country of Loneliness

Oh! The stars look at me
without much brightness.
The trees and the wind
agree
to make me shut up.
In this sad package
I only have one cigarette left...
and my damn head
can't stop missing you.

The moon warns me:
"Oh! What a night awaits you!"
As if it knew what was going to happen.
The lights of the windows
turn on little by little
and the neighbors, like crazy,
go out to dance...
to the rhythm of the country of loneliness.

Maybe I don't have you in front of me
to caress your lips.
Maybe among all the people
I can't find you.

The crickets sing to me wildly,
on the edge of this shadow
that is lovesick.
My heart calls out to you
on the shores of this lake,
and the colorful fish, in black and white,
don't stop jumping...
to the rhythm of the country of loneliness.

It's your voice that melts my soul
and I can't hear.
It's your body that makes me lose my calm
and I can't embrace.

To the rhythm of the country of loneliness.

Escrita por: