La colina de la vida
Casi casi nada me resulta pasajero
todo prende de mis sueños
y se acopla en mi espalda
y así subo muy tranquilo la colina
de la vida.
Nunca me creo en la cima o en la gloria,
eso es un gran fantasma
creado por generaciones pasadas,
atascadas en el camino de la vida.
La realidad duerme sola en un entierro
y camina triste por el sueño del más bueno.
La realidad duerme sola en la mentira
y en un bolsillo tiene amor y alegrías,
un dios de fantasías,
la guerra y la poesía.
Tengo de todo para ver y creer,
para obviar o matar
y muchas veces me encuentro solitario
llorando en el umbral de la vida.
Busco hacer pie en un mundo al revés
busco algún buen amigo
para que no me atrape algún día,
temiendo hallarla muerta
a la vida.
La realidad duerme sola en un entierro
y camina triste por el sueño del más bueno.
La realidad duerme sola en la mentira
y en un bolsillo tiene amor y alegrías,
un dios de fantasías,
la guerra y la poesía.
The Hill of Life
Almost nothing seems temporary to me
Everything depends on my dreams
And fits on my back
And so I climb very calmly the hill
of life.
I never believe in the top or in glory,
That's a big ghost
Created by past generations,
Stuck on the path of life.
Reality sleeps alone in a burial
And walks sadly through the dream of the kindest.
Reality sleeps alone in the lie
And in a pocket it holds love and joys,
A god of fantasies,
War and poetry.
I have everything to see and believe,
To ignore or kill
And many times I find myself lonely
Crying on the threshold of life.
I seek to find my footing in an upside-down world
I seek a good friend
So that one day I won't be caught
Afraid to find life
Dead.
Reality sleeps alone in a burial
And walks sadly through the dream of the kindest.
Reality sleeps alone in the lie
And in a pocket it holds love and joys,
A god of fantasies,
War and poetry.