L'histoire d'un amour
Mon histoire c'est l'histoire d'un amour
Ma complainte c'est la plainte de deux cœurs
Un roman comme tant d'autres
Qui pourrait être le vôtre
Gens d'ici ou bien d'ailleurs
C'est la flamme qui enflamme sans brûler
C'est le rêve que l'on rêve sans dormir
Comme un arbre qui se dresse
Plein de force et de tendresse
Vers le jour qui va venir
{Refrain:}
C'est l'histoire d'un amour, éternel et banal
Qui apporte chaque jour tout le bien tout le mal
Avec l'heure où l'on s'enlace, celle où l'on se dit adieu
Avec les soirées d'angoisse et les matins merveilleux
Mon histoire c'est l'histoire qu'on connaît
Ceux qui s'aiment jouent la même, je le sais
Et tragique ou bien profonde
C'est la seule chanson du monde
Qui ne finira jamais.
C'est l'histoire d'un amour
Qui apporte chaque jour tout le bien tout le mal
Avec l'heure où l'on s'enlace, celle où l'on se dit adieu
Avec des soirées d'angoisse et les matins merveilleux
Mon histoire c'est l'histoire qu'on connaît
Ceux qui s'aiment jouent la même, je le sais
Mais naïve ou bien profonde
C'est la seule chanson du monde
Qui ne finira jamais
C'est l'histoire d'un amour
Die Geschichte einer Liebe
Meine Geschichte ist die Geschichte einer Liebe
Mein Klagelied ist das Klagen zweier Herzen
Ein Roman wie viele andere
Der auch eurer sein könnte
Menschen hier oder anderswo
Es ist die Flamme, die entflammt, ohne zu brennen
Es ist der Traum, den man träumt, ohne zu schlafen
Wie ein Baum, der sich erhebt
Voll von Kraft und Zärtlichkeit
In Richtung des kommenden Tages
{Refrain:}
Es ist die Geschichte einer Liebe, ewig und banal
Die jeden Tag das Gute und das Schlechte bringt
Mit der Stunde, in der wir uns umarmen, der, in der wir uns Lebewohl sagen
Mit den Nächten voller Angst und den wunderbaren Morgen
Meine Geschichte ist die Geschichte, die man kennt
Diejenigen, die sich lieben, spielen die gleiche, das weiß ich
Und tragisch oder tief
Es ist das einzige Lied der Welt
Das niemals enden wird.
Es ist die Geschichte einer Liebe
Die jeden Tag das Gute und das Schlechte bringt
Mit der Stunde, in der wir uns umarmen, der, in der wir uns Lebewohl sagen
Mit Nächten voller Angst und den wunderbaren Morgen
Meine Geschichte ist die Geschichte, die man kennt
Diejenigen, die sich lieben, spielen die gleiche, das weiß ich
Doch naiv oder tief
Es ist das einzige Lied der Welt
Das niemals enden wird
Es ist die Geschichte einer Liebe