395px

Lune de Miel

Gloria Lasso

Luna de Miel

Nunca sabré cómo tu alma ha encendido mi noche,
Nunca sabré el milagro de amor que ha nacido por tí.

Luna de miel.

Nunca sabré por qué siento tu pulso en mis venas,
Nunca sabré en qué viento llegó este querer.
Mi vida llama tu vida y busca tus ojos;
Besa tu suelo, reza en tu cielo, late en tu sien.

Ya siempre unidos, ya siempre, mi corazón con tu amor.
Yo sé que el tiempo es la brisa que dice a tu alma:
Ven hacia mí, así el día vendrá que amanece por ti.

La luna de miel.

Nunca sabré qué misterio nos trae esta noche,
Nunca sabré cómo vino esta luna de miel.
La luna brilla en tus ojos y con mi desvelo
Besa en tu suelo, reza en tu cielo, late en tu sien.

Ya siempre unidos, ya siempre, mi corazón con tu amor.
Yo sé que el tiempo es la brisa que dice a tu alma:
Ven hacia mí, así el día vendrá que amanece por ti.

La luna de miel.

Luna de miel

Lune de Miel

Jamais je ne saurai comment ton âme a illuminé ma nuit,
Jamais je ne saurai le miracle d'amour qui est né pour toi.

Lune de miel.

Jamais je ne saurai pourquoi je sens ton pouls dans mes veines,
Jamais je ne saurai dans quel vent est arrivé cet amour.
Ma vie appelle ta vie et cherche tes yeux ;
J'embrasse ta terre, je prie dans ton ciel, je palpite dans ta tempe.

Déjà toujours unis, déjà toujours, mon cœur avec ton amour.
Je sais que le temps est la brise qui dit à ton âme :
Viens vers moi, ainsi le jour viendra qui se lève pour toi.

La lune de miel.

Jamais je ne saurai quel mystère nous apporte cette nuit,
Jamais je ne saurai comment est venue cette lune de miel.
La lune brille dans tes yeux et avec mon éveil
J'embrasse ta terre, je prie dans ton ciel, je palpite dans ta tempe.

Déjà toujours unis, déjà toujours, mon cœur avec ton amour.
Je sais que le temps est la brise qui dit à ton âme :
Viens vers moi, ainsi le jour viendra qui se lève pour toi.

La lune de miel.

Lune de miel.

Escrita por: François / Mikis Theodorakis / Nouacer Amel