395px

Mundo sin Sonido

Last Alliance

Oto No Nai Sekai

あおじろいよるにもたれてきのうまでの
Aojiroi yorunimo tarete kinou made no
あらすじをふと思い浮かべていると
Arasuji wo futo omoi ukabete iruto
おもしろいようにそらをまうさんとうせいに
Omoshiroi youni sora wo mau santousei ni
さらわれてこんなとおくまできってしまったよ
Sarawarete konna tooku made kitteshimatta yo

きょうもまたあかりのきえた
Kyou mo mata akari no kieta
くろいへやをでる
kuroi heya wo deru
はしゃぎすぎたあとのさびしさのこして
Hashagi sugita ato no sabishisa nokoshite
あいもかわらずぼくをさそうてまねきして
Ai mo kawarazu boku wo sasou temanekishite
なないろのゆめのなかへ
Nana iro no yume no naka he
おとのないせかいへ
Oto no nai sekai he

おおきなそらにむかってちいさな
Ookina sora ni mukatte chiisana
くちびるがといかけたことばは「ぼくにはげんかいがあるの
Kuchibiru ga toikaketa kotoba wa "boku ni wa genkai ga aru no?"
そのことばひびくことなくそらにとけて
Sono kotoba hibiku koto naku sora ni tokete
ほしになりあかりのきえたくろいへやをてらしたよ
Hoshi ni nari akari no kieta kuroi heya wo terashita yo

ないてばかりだった
Naite bakari datta
しょうねんはいつかおとなになって
Shounen wa itsuka otona ni natte
じぶんのよわさみせずに
jJbun no yowasa misezu ni
こどくとあるきながら
Kodoku to arukinagara

ねがいをのせたほしぶねは
Negai wo noseta hoshibune wa
うちゅうひこうをつづけ
Uchuu hikou wo tsutzuke
ぼくをたのしませてくれるはずでしょう
Boku wo tanoshimasete kureru hazu deshou
またたくゆめとほしにてをおせばするけど
Matataku yume to hoshi ni te wo oseba surukedo
とどかぬままたどりつく
Todakanu mama tadoritsuku
おとのないせかいへ
Oto no nai sekai he

いんせきはたえまなくおしよせ
Inseki wa taemanaku oshi yose
SUTA SHIPUをおそい
SUTA SHIPU wo osoi
そこなしのBURAKU HORUへとひきよせられてく
Sokonashi no BURAKU HORU he to hiki yoserareteku

さそいだしてよこどうが
Sasoidashite yo kodou ga
いきかうげきじょうへ
Ikikau gekijou he
あこがれつづけたばめんだけをつなぎ
Akogare tsutzuketa bamen dake wo tsunagi
あわせたFIRUMUぎんまくにうつしだすよ
Awaseta FIRUMU ginmaku ni utsushidasu yo
ふたたびくうそうのなかへきえてゆくSUTORI
Futatabi kuusou no naka he kiete yuku SUTORI
おとのないせかい
Oto no nai sekai

Mundo sin Sonido

En una noche blanca hasta ayer
De repente, me di cuenta de la verdad
Como si fuera interesante, en la constelación que baila en el cielo
Fui arrastrado y me perdí hasta este lugar tan lejano

Hoy también salgo de la habitación oscura
Después de reír demasiado, dejando atrás la soledad
El amor, sin cambios, me llama con un gesto
Hacia un sueño de siete colores
Hacia un mundo sin sonido

Mirando hacia el vasto cielo, mis pequeños labios
Preguntaron '¿Tengo un límite?'
Sin que esas palabras resuenen, se desvanecen en el cielo
Se convierten en estrellas, iluminando la habitación oscura donde se apagó la luz

El chico que solía llorar
Algún día se convertirá en adulto
Sin mostrar su propia debilidad
Caminando con soledad

El barco de estrellas que lleva deseos
Continúa su vuelo espacial
Debería poder divertirme
Si extiendo la mano hacia los destellos de sueños y estrellas
Pero sin alcanzarlos, llego
Hacia un mundo sin sonido

Los asteroides se acumulan sin cesar
Retrasando la nave espacial
Siendo atraído hacia el agujero negro sin fondo

Invítame, latidos
Hacia un teatro de ida y vuelta
Conectando solo las escenas que anhelaba
Reflejadas en la pantalla de unir el film
Desapareciendo de nuevo en la fantasía
Hacia un mundo sin sonido

Escrita por: