Kodou No Riyuu
じゅうにがつのこうていに
juuni gatsu no koutei ni
むくちなこがらしがふいて
mukuchi na kogarashi ga fuite
やがてきせつは
yagate kisetsu wa
たいようをどこかつれさった
taiyou wo dokoka tsuresatta
ほうかごのおくじょうから
houkago no okujou kara
きょうかしょびりびりやぶって
kyoukasho biri biri yabutte
かぜのなかにいちまいずつすてたよ
kaze no naka ni ichimai zutsu suteta yo
おとながつくったこうそくとかじょうしきなんか
otona ga tsukutta kousoku toka joushiki nanka
の!からはじまるみえないけいじのつくりかた
no! kara hajimaru mienai keiji no tsukuri kata
いうことだけをきけばいいのかい
iu koto dake wo kikeba ii no kai?
いくぞ
ikuzo!
ぼくのつばさはちゃんとあるんだ
boku no tsubasa wa chanto aru'n da
ひろげるだけでどこへだってとんでいけるよ
hirogeru dake de doko he datte tonde yukeru yo
じゆうはだれもうばえないだろう
jiyuu wa dare mo ubaenai darou
いきたいようにいきさせてくれよ
ikitai you ni ikisasete kure yo
ゆめのつばさはいまもあるんだ
yume no tsubasa wa ima mo aru'n da
あの日みていたみらいのちず
ano hi mite ita mirai no chizu
ときがすぎればいろあせてく
toki ga sugireba iroaseteku
ほとばしるじょうねつはいまも
hotobashiru jounetsu wa ima mo
みゃくをうってるわかきこどう
myaku wo utteru wakaki kodou
たいくつなじゅぎょうちゅうは
taikutsu na jugyouchuu wa
いつもほけんしつにいって
itsumo hoken shitsu ni itte
うそをならべて
uso wo narabete
めをあけてべっどにねていた
me wo akete beddo ni nete ita
ほんとうはねつもないし
hontou wa netsu mo nai shi
あたまもからだのどこも
atama mo karada no doko mo
いたくないけどなにもしたくないだけ
itakunai kedo nanimo shitakunai dake
やりたいこととかしょうらいのささやかなゆめは
yaritai koto toka shourai no sasayaka na yume wa
へんさちしだいだいみんないどりょくはするなって
hensachi shidai da iminai doryoku wa suru natte
おややきょうしにつめたくいわれた
oyaya kyoushi ni tsumetaku iwareta
きみのつばさはちゃんとあるのか
kimi no tsubasa wa chanto aru no ka?
たたんでいてもひろげなきゃどこもいけないよ
tatande ite mo hirogenakya doko mo ikenai yo
いつかのそらをおもいだすんだ
itsuka no sora wo omoidasu'n da
かぜはいまでもずっとふいている
kaze wa ima demo zutto fuite iru
まだまだ、いくぞ
mada mada, ikuze!
いまほしいものてをのばさなきゃ
ima hoshii mono te wo nobasanakya
ぜったいつかみとれないだろう
zettai tsukamitorenai darou
わけわからずにじたばたして
wake wakarazu ni jitabata shite
しらぬまにほんしんがわかる
shiranu ma ni honshin ga wakaru
そらをとべるこどうになれ
sora wo toberu kodou ni nare!
いけよ!(なにをちゅうちょしてるんだ?)
ikeyo! (nani wo chuucho shiteru'n da?)
とべよ!(なにをおびえているんだ?)
tobeyo! (nani wo obiete iru'n da?)
いきろ!(いのちはそのためにあるんだよ)
ikiro! (inochi wa sono tame ni aru'n da yo)
ぼくのつばさはちゃんとあるんだ
boku no tsubasa wa chanto aru'n da
ひろげるだけでどこへだってとんでいけるよ
hirogeru dake de doko he datte tonde yukeru yo
じゆうはだれもうばえないだろう
jiyuu wa dare mo ubaenai darou
いきたいようにいきさせてくれよ
ikitai you ni ikisasete kure yo
さいごにいくぞ
saigo ni ikuze!
いまほしいものてをのばさなきゃ
ima hoshii mono te wo nobasanakya
ぜったいどこもいけないんだ
zettai doko mo ikenai'n da
わけわからずにじたばたして
wake wakarazu ni jitabata shite
しらぬまにほんしんがわかる
shiranu ma ni honshin ga wakaru
そらをとべるこどうになれ
sora wo toberu kodou ni nare!
El latido del corazón
En el palacio de diciembre
sopla un viento frío y silencioso
pronto la temporada
se llevó el sol a algún lugar
Desde el techo de la escuela después de clases
rasgando los libros de texto con electricidad estática
lanzando uno por uno al viento
Los adultos crearon reglas y normas
¡No! desde el principio, la forma invisible de un detective
¿Es suficiente con solo escuchar lo que dicen?
¡Vamos!
Mis alas están bien presentes
simplemente extendiéndolas puedo volar a cualquier lugar
La libertad no puede ser robada por nadie
Déjame respirar como quiero
Las alas de mis sueños todavía existen
el mapa del futuro que vi ese día
se desvanece con el paso del tiempo
el apasionado entusiasmo sigue latiendo
En medio de una aburrida clase
siempre yendo a la enfermería
alineando mentiras
abriendo los ojos y durmiendo en la cama
En realidad, no tengo fiebre
ni me duele la cabeza o el cuerpo
pero no quiero hacer nada
Cosas que quiero hacer y sueños modestos para el futuro
dependen del rendimiento, esfuerzo sin sentido
fui fríamente regañado por el profesor
¿Tus alas están bien presentes?
incluso si te extiendes, no puedes volar a ningún lado
Recuerdo el cielo de algún día
el viento sigue soplando incluso ahora
Aún no, ¡vamos!
Lo que quiero ahora es alcanzarlo con la mano
seguro que no puedo atraparlo
sin entender, me agito
y de repente entiendo mi verdadero yo
¡Conviértete en un latido que puede volar por el cielo!
¡Vamos! (¿Qué estás dudando?)
¡Vuela! (¿Qué te asusta?)
¡Vive! (La vida está ahí para eso)
Mis alas están bien presentes
simplemente extendiéndolas puedo volar a cualquier lugar
La libertad no puede ser robada por nadie
Déjame respirar como quiero
¡Vamos al final!
Lo que quiero ahora es alcanzarlo con la mano
definitivamente no puedo ir a ningún lado
sin entender, me agito
y de repente entiendo mi verdadero yo
¡Conviértete en un latido que puede volar por el cielo!