Dawn Of Dead
The explosions ceased
As the time of pain ended
The rotten disgusting smell was finally
Purified
With the rebirth
What was said will be forgotten
What was done will be shattered
The lie can be seen as a
Detachment from the past
The virtues will never
Be the same
A life full of wealth will be
Missed
Sadly future still depends
On who kills himself
For pleasure
The story of the man
Remains
In eternal doubt will be marked
Life is reborn by the own hatred
By the own selfishness
But in every heart there will be
A bitter vein of hope
Where the life will survive
Beside us?
The explosions ceased
As the time of pain ended
The rotten disgusting smell was finally
For pleasure
The story of the man
Remains
In eternal doubt will be marked
But in every heart there will be
A bitter vein of hope
Where the life will survive
Beside us?
No more regrets, no more regrets, no more selfishness
No more regrets, no more regrets, no more selfishness
Amanecer de los Muertos
Las explosiones cesaron
Cuando el tiempo del dolor terminó
El olor podrido y repugnante finalmente
Fue purificado
Con el renacimiento
Lo dicho será olvidado
Lo hecho será destrozado
La mentira puede ser vista como
Un desapego del pasado
Las virtudes nunca
Serán las mismas
Una vida llena de riqueza será
Extrañada
Tristemente el futuro aún depende
De quién se mata a sí mismo
Por placer
La historia del hombre
Permanece
En eterna duda será marcada
La vida renace por el propio odio
Por la propia egoísmo
Pero en cada corazón habrá
Una vena amarga de esperanza
¿Dónde la vida sobrevivirá
Junto a nosotros?
Las explosiones cesaron
Cuando el tiempo del dolor terminó
El olor podrido y repugnante finalmente
Por placer
La historia del hombre
Permanece
En eterna duda será marcada
Pero en cada corazón habrá
Una vena amarga de esperanza
¿Dónde la vida sobrevivirá
Junto a nosotros?
No más arrepentimientos, no más arrepentimientos, no más egoísmo
No más arrepentimientos, no más arrepentimientos, no más egoísmo