395px

De Rodillas

Last Train

On Our Knees

First for
Danger
With or without
Let's have a toast
To feel stronger, awake for the next three hours
Whatever the reason
Under the Moon, under the Sun, we do it again
We crumble our sorrow
Until the morrow
We remain the same, ashamed

We're falling on our knees again
Remember our shelter
We're falling on our knees again
And we're taking a step further down

To feel secure
With or without
Let's have a toast again
Let's take an other
And burn for the next six hours
Whatever the season
Who cares about prison
We do it again
Sweating in winter
Snow every summer
We're drowning in shame (the shame)

We’re falling on our knees again
Remember our shelter
We’re falling on our knees again
And we’re taking a step further down

De Rodillas

Primero por
Peligro
Con o sin
Brindemos
Para sentirnos más fuertes, despiertos por las próximas tres horas
Cualquiera que sea la razón
Bajo la Luna, bajo el Sol, lo hacemos de nuevo
Desmenuzamos nuestro dolor
Hasta el mañana
Seguimos igual, avergonzados

Estamos cayendo de rodillas otra vez
Recuerda nuestro refugio
Estamos cayendo de rodillas otra vez
Y estamos dando un paso más hacia abajo

Para sentirnos seguros
Con o sin
Brindemos de nuevo
Tomemos otro
Y arderemos por las próximas seis horas
Cualquiera que sea la temporada
A quién le importa la prisión
Lo hacemos de nuevo
Sudando en invierno
Nieve cada verano
Nos estamos ahogando en la vergüenza (la vergüenza)

Estamos cayendo de rodillas otra vez
Recuerda nuestro refugio
Estamos cayendo de rodillas otra vez
Y estamos dando un paso más hacia abajo

Escrita por: Antoine Baschung / Jean Noel Scherrer / Julien Peltier / Remi Gettliffe / Timothee Gerard