395px

Oh Mijn Onschuldige Hart

Lata Mangeshkar

Aye Mere Dil-E-Nadaan

ایے میرے دلِ نادان تو غم سے نہ گھبرانا
aye mere dil-e-nadan tu gham se na ghabrana
ایے میرے دلِ نادان تو غم سے نہ گھبرانا
aye mere dil-e-nadan tu gham se na ghabrana
ایک دن تو سمجھ لیگی دنیا تیرا افسانہ
ik din to samajh legi duniya tera afsaana
ایے میرے دلِ نادان تو غم سے نہ گھبرانا
aye mere dil-e-nadan tu gham se na ghabrana
ایے میرے دلِ نادان تو غم سے نہ گھبرانا
aye mere dil-e-nadan tu gham se na ghabrana

ارمان بھرے دل میں زخموں کو جگہ دے دے
armaan bhare dil mein zakhmon ko jagah de de
ارمان بھرے دل میں زخموں کو جگہ دے دے
armaan bhare dil mein zakhmon ko jagah de de
بھڑکے ہوئے شعلوں کو کچھ اور ہوا دے دے
bhadke hue sholon ko kuch aur hawa dede
بنتی ہے تو بن جائے یہ زندگی افسانہ
banti hai to ban jaaye yeh zindagi afsaana
ایے میرے دلِ نادان تو غم سے نہ گھبرانا
aye mere dil-e-nadan tu gham se na ghabrana

ایے میرے دلِ نادان تو غم سے نہ گھبرانا
aye mere dil-e-nadan tu gham se na ghabrana
ایک دن تو سمجھ لیگی دنیا تیرا افسانہ
ik din to samajh legi duniya tera afsaana
ایے میرے دلِ نادان تو غم سے نہ گھبرانا
aye mere dil-e-nadan tu gham se na ghabrana

فریاد سے کیا حاصل رونے سے نتیجہ کیا
fariyad se kya haasil rone se natija kya
فریاد سے کیا حاصل رونے سے نتیجہ کیا
fariyad se kya haasil rone se natija kya
بیکار ہے یہ باتیں ان باتوں سے ہوگا کیا
bekaar hai yeh baatein in baaton se hoga kya
اپنا بھی گھڑی بھر میں بن جاتا ہے بیگانہ
apna bhi ghadi bhar mein ban jaata hai begaana
ایے میرے دلِ نادان تو غم سے نہ گھبرانا
aye mere dil-e-nadan tu gham se na ghabrana

ایے میرے دلِ نادان تو غم سے نہ گھبرانا
aye mere dil-e-nadan tu gham se na ghabrana
ایک دن تو سمجھ لیگی دنیا تیرا افسانہ
ik din to samajh legi duniya tera afsaana
ایے میرے دلِ نادان تو غم سے نہ گھبرانا
aye mere dil-e-nadan tu gham se na ghabrana

Oh Mijn Onschuldige Hart

Oh mijn onschuldige hart, laat de verdriet niet je verlammen
Oh mijn onschuldige hart, laat de verdriet niet je verlammen
Op een dag zal de wereld jouw verhaal begrijpen
Oh mijn onschuldige hart, laat de verdriet niet je verlammen
Oh mijn onschuldige hart, laat de verdriet niet je verlammen

Geef ruimte aan de wonden in dit verlangende hart
Geef ruimte aan de wonden in dit verlangende hart
Blus de vlammen, geef ze wat meer lucht
Als het zo moet zijn, wordt dit leven een verhaal
Oh mijn onschuldige hart, laat de verdriet niet je verlammen

Oh mijn onschuldige hart, laat de verdriet niet je verlammen
Op een dag zal de wereld jouw verhaal begrijpen
Oh mijn onschuldige hart, laat de verdriet niet je verlammen

Wat heeft het voor zin om te klagen, wat levert het huilen op?
Wat heeft het voor zin om te klagen, wat levert het huilen op?
Het is nutteloos, wat heeft het voor zin om te praten?
Zelfs je eigen wordt in een ogenblik een vreemdeling
Oh mijn onschuldige hart, laat de verdriet niet je verlammen

Oh mijn onschuldige hart, laat de verdriet niet je verlammen
Op een dag zal de wereld jouw verhaal begrijpen
Oh mijn onschuldige hart, laat de verdriet niet je verlammen

Escrita por: Asad Bhopali