395px

Nosotros somos tus amantes de hace siglos

Lata Mangeshkar

Ham Toh Tere Aashiq Hain

ham to tere aashiq hain sadiyon puraane
chaahe tu maane chaahe na maane

ham bhi zamaane se hain tere deewane
chaahe tu maane chaahe na maane

aayi hain yu pyaar se jawaaniyaa
ramaan dil mein hai dil mushkil mein hai jaan-e-tamanna
tere isi pyaar ki kahaaniya
har mehfil mein hain sabke dil mein hain jaan-e-tamanna
chhedate hain sab mujhko apne begaane
chaahe tu maane ...

socho mohabbat mein kabhi haath se
daaman chhoote to do dil roothe to to phir kya ho
aaisa na ho kaash kabhi pyaar mein
vaade toote to do dil roothe to to phir kya ho
ham to chale aaye sanam tujhko manaane
chaahe tu maane ...

mast nigaahon se is dil ko
mast banaaye ja aur pilaaye ja pyaar ke saagar
dil pe bade shauk se sitamagar
thes lagaaye ja teer chalaaye ja yaad rahe par
teer kabhi ban jaate hain khud nishaane
chaahe tu maane ...

Nosotros somos tus amantes de hace siglos

Nosotros somos tus amantes de hace siglos
Ya sea que lo aceptes o no

Nosotros también somos tus locos desde tiempos inmemoriales
Ya sea que lo aceptes o no

Así es como llega el amor y la juventud
El deseo está en el corazón, la dificultad en el alma
La historia de este amor tuyo
En cada reunión, en cada corazón, el deseo está presente
Todos me molestan, incluso los extraños
Ya sea que lo aceptes o no...

Piensa en el amor, alguna vez con las manos
Si se sueltan las manos, si se enojan los corazones, entonces ¿qué sucede?
Ojalá nunca pase en el amor
Si se rompen las promesas, si se enojan los corazones, entonces ¿qué sucede?
Hemos venido a ti, amado, para convencerte
Ya sea que lo aceptes o no...

Con miradas seductoras, este corazón
Hazlo feliz y hazlo beber del océano del amor
Con gran entusiasmo en el corazón
Sigue hiriendo, sigue disparando flechas, recuerda
Las flechas a veces se convierten en su propio objetivo
Ya sea que lo aceptes o no...

Escrita por: