No Digas Nada
El hombre más desnudo está hablando
El hombre me habla
Please, please, please, please (silence, please)
Ay, no (yeah)
No digas nada
Creo que la ropa ya está pesada
Soñar más lindo contigo de almohada, yeah
Si no estás tú (woah, yeah)
¿Cómo estoy yo? (woah)
Si no estás tú (woah)
Mejor no estoy (woah)
Porfa, entiéndeme, ya estuve roto
Un hombre más llorando, todos saquen foto
Aquí estamo' ayer, pensando en todo
El plan no era hablar y nos contamos todo
¿Molestar en abrazarme?
Créeme, no es molestia, va a sanarme
El hombre más desnudo está intentando hablarte
Con pocas palabras, porque lo han muteado bastante
Lo han callado bastante (yeah)
(No digas nada)
Creo que la ropa ya está pesada
(Soñar más lindo contigo de almohada)
Si no estás tú (si no estás tú)
¿Cómo estoy yo? (¿Cómo estoy yo?)
Si no estás tú (si no estás tú)
Mejor no estoy
No me siento mal, yeah, me siento raro
Es diferente, eso, sí, lo tengo claro
Prendo un cigarro, y yo ya no fumo
Pero si a ti te gusta, ven, te paso el humo
Tómame la mano, abrázame fuerte
Soy quién demuestra como adulto, pero como un niño siente
Préstame un espacio, pero que sea de esos
De unos que no siente
Y se le olvida
Cuán mierda la ha estado pasando
Dicen que todo pasa y me estoy apagando
Me estoy apagando
(¿Cómo estoy yo?)
Creo que la ropa ya está pesada
Soñar más lindo contigo de almohada
Si no estás tú (woah)
¿Cómo estoy yo?
Si no estás tú (woah)
Mejor no estoy
¿Cómo estoy yo?
Ne Dis Rien
L'homme le plus nu est en train de parler
L'homme me parle
S'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît (silence, s'il te plaît)
Ah, non (ouais)
Ne dis rien
Je crois que les vêtements sont déjà lourds
Rêver plus beau avec toi comme oreiller, ouais
Si tu n'es pas là (woah, ouais)
Comment je vais ? (woah)
Si tu n'es pas là (woah)
Je ne vais pas mieux (woah)
S'il te plaît, comprends-moi, j'ai déjà été brisé
Un homme de plus qui pleure, tout le monde sort son téléphone
On était là hier, à penser à tout
Le plan n'était pas de parler et on s'est tout dit
Ça te dérange de m'enlacer ?
Crois-moi, ce n'est pas une gêne, ça va me guérir
L'homme le plus nu essaie de te parler
Avec peu de mots, parce qu'on l'a bien fait taire
On l'a bien fait taire (ouais)
(Ne dis rien)
Je crois que les vêtements sont déjà lourds
(Rêver plus beau avec toi comme oreiller)
Si tu n'es pas là (si tu n'es pas là)
Comment je vais ? (Comment je vais ?)
Si tu n'es pas là (si tu n'es pas là)
Je ne vais pas mieux
Je ne me sens pas mal, ouais, je me sens bizarre
C'est différent, ça, ouais, je le sais bien
Je fume une clope, et je ne fume plus
Mais si ça te plaît, viens, je te passe la fumée
Prends ma main, serre-moi fort
Je suis celui qui montre comme un adulte, mais qui ressent comme un enfant
Prête-moi un espace, mais un de ceux
Où on ne ressent rien
Et on oublie
À quel point ça a été de la merde
On dit que tout passe et je suis en train de m'éteindre
Je suis en train de m'éteindre
(Comment je vais ?)
Je crois que les vêtements sont déjà lourds
Rêver plus beau avec toi comme oreiller
Si tu n'es pas là (woah)
Comment je vais ?
Si tu n'es pas là (woah)
Je ne vais pas mieux
(Comment je vais ?)}
Escrita por: Miguel De La Rosa Marroquin / Milton De La Rosa Marroquin / Emilio De La Rosa Marroquín