No Digas Nada
El hombre más desnudo está hablando
El hombre me habla
Please, please, please, please (silence, please)
Ay, no (yeah)
No digas nada
Creo que la ropa ya está pesada
Soñar más lindo contigo de almohada, yeah
Si no estás tú (woah, yeah)
¿Cómo estoy yo? (woah)
Si no estás tú (woah)
Mejor no estoy (woah)
Porfa, entiéndeme, ya estuve roto
Un hombre más llorando, todos saquen foto
Aquí estamo' ayer, pensando en todo
El plan no era hablar y nos contamos todo
¿Molestar en abrazarme?
Créeme, no es molestia, va a sanarme
El hombre más desnudo está intentando hablarte
Con pocas palabras, porque lo han muteado bastante
Lo han callado bastante (yeah)
(No digas nada)
Creo que la ropa ya está pesada
(Soñar más lindo contigo de almohada)
Si no estás tú (si no estás tú)
¿Cómo estoy yo? (¿Cómo estoy yo?)
Si no estás tú (si no estás tú)
Mejor no estoy
No me siento mal, yeah, me siento raro
Es diferente, eso, sí, lo tengo claro
Prendo un cigarro, y yo ya no fumo
Pero si a ti te gusta, ven, te paso el humo
Tómame la mano, abrázame fuerte
Soy quién demuestra como adulto, pero como un niño siente
Préstame un espacio, pero que sea de esos
De unos que no siente
Y se le olvida
Cuán mierda la ha estado pasando
Dicen que todo pasa y me estoy apagando
Me estoy apagando
(¿Cómo estoy yo?)
Creo que la ropa ya está pesada
Soñar más lindo contigo de almohada
Si no estás tú (woah)
¿Cómo estoy yo?
Si no estás tú (woah)
Mejor no estoy
¿Cómo estoy yo?
Zeg Niets
De meest naakte man is aan het praten
De man praat tegen me
Alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft (stilte, alsjeblieft)
Oh, nee (ja)
Zeg niets
Ik denk dat de kleren al te zwaar zijn
Dromen mooier met jou als kussen, ja
Als jij er niet bent (woah, ja)
Hoe gaat het dan met mij? (woah)
Als jij er niet bent (woah)
Voel ik me beter niet (woah)
Alsjeblieft, begrijp me, ik was al gebroken
Een man die huilt, iedereen maakt een foto
Hier waren we gisteren, denkend aan alles
Het plan was niet om te praten en we vertelden alles
Is het vervelend om me te omarmen?
Geloof me, het is geen last, het gaat me genezen
De meest naakte man probeert met je te praten
Met weinig woorden, omdat ze hem vaak hebben gemute
Ze hebben hem vaak het zwijgen opgelegd (ja)
(Zeg niets)
Ik denk dat de kleren al te zwaar zijn
(Dromen mooier met jou als kussen)
Als jij er niet bent (als jij er niet bent)
Hoe gaat het dan met mij? (Hoe gaat het dan met mij?)
Als jij er niet bent (als jij er niet bent)
Voel ik me beter niet
Ik voel me niet slecht, ja, ik voel me raar
Het is anders, dat, ja, dat weet ik zeker
Ik steek een sigaret op, en ik rook niet meer
Maar als jij het leuk vindt, kom, ik geef je de rook
Neem mijn hand, omarm me stevig
Ik ben degene die laat zien als volwassene, maar als een kind voelt
Geef me een beetje ruimte, maar dan wel zo'n
Waar je niets voelt
En ze vergeet
Hoe kut ze het heeft gehad
Ze zeggen dat alles voorbijgaat en ik ben aan het uitdoven
Ik ben aan het uitdoven
(Hoe gaat het dan met mij?)
Ik denk dat de kleren al te zwaar zijn
Dromen mooier met jou als kussen
Als jij er niet bent (woah)
Hoe gaat het dan met mij?
Als jij er niet bent (woah)
Voel ik me beter niet
(Hoe gaat het dan met mij?)
Escrita por: Miguel De La Rosa Marroquin / Milton De La Rosa Marroquin / Emilio De La Rosa Marroquín