Se fue la luz
Se fue la luz
Se fue la luz
Y yo alcanzo a ver sus ojos en mi reflejo
Se fue la luz
Se fue la luz
Y me está cantando canciones en el pecho
Pensando a quien le voy a robar su cenicero
Dice que fuma solo porque se ve cuero
Porque se ve cuero, porque se ve cuero
Dice que fuma solo porque se ve cuero
Manejando un Corvette del 78
Le dije: ¿Estás lista? Que pasó en 8
Le gusta el estilo de este morocho
Me faltan 6 años pa' los 28
Y toda una vida pa' ser vistoso
(No hay luz y te veo, eso es sospechoso)
(Que me tiene mal)
Pensando cómo decirle que me tiene bellaco, ey
Me tiene hablando como si yo fuera todo un pajarraco
Yo no suelo hablar, no sé de dónde saco tanto, ey
Pensando en decirle que le estoy rezando, ey
No se la estoy asustando, ey
¿Cómo decirte que te amo? (¿Qué?)
Pensando en coordenadas
Ni sé dónde va a ser
Pero no importa nada, en la obscuridad nos vamos a perder
Quién soy, ya ni recordaba
Hasta que vi la eternidad en tu mirada
Es que la oscuridad, por Dios, todo se siente
Es como que ya te conozco de repente
Se fue la luz
Se fue la luz
Y me está cantando canciones en el pecho
Pensando a quien le voy a robar su cenicero
Dice que fuma solo porque se ve cuero (si no estás tú, no entiendo nada)
Porque se ve cuero (pero quisiera entenderlo)
Porque se ve cuero (suena bien entretenernos)
No sé qué pasa
Por tu cabeza
Cuando me hablas
Y no me besas
Mami, no sé como te suena
Tú y yo, los niños a la escuela
(Se fue la)
Se fue la luz
Se fue la luz
Y me está cantando canciones en el pecho
Pensando a quien le voy a robar su cenicero
Dice que fuma solo porque se ve cuero (si no estás tú, no entiendo nada)
Porque se ve cuero (pero quisiera entenderlo)
Porque se ve cuero (suena bien entretenernos)
De Lichten Zijn Uit
De lichten zijn uit
De lichten zijn uit
En ik zie je ogen in mijn reflectie
De lichten zijn uit
De lichten zijn uit
En je zingt me liedjes op mijn borst
Denken aan wie ik zijn asbak ga stelen
Zegt dat hij alleen rookt omdat hij er goed uitziet
Omdat hij er goed uitziet, omdat hij er goed uitziet
Zegt dat hij alleen rookt omdat hij er goed uitziet
Rijdend in een Corvette uit '78
Zei ik: Ben je klaar? Wat gebeurde er in 8?
Ze houdt van de stijl van deze knul
Ik mis nog 6 jaar voor de 28
En een leven om op te vallen
(Geen licht en ik zie je, dat is verdacht)
(Het maakt me gek)
Denken aan hoe ik moet zeggen dat je me opwindt, hey
Je laat me praten alsof ik een of andere vogel ben
Ik praat normaal niet, ik weet niet waar ik dit vandaan haal, hey
Denken om je te zeggen dat ik voor je bid, hey
Ik wil je niet bang maken, hey
Hoe moet ik je zeggen dat ik van je hou? (Wat?)
Denken in coördinaten
Weet niet waar het zal zijn
Maar het maakt niet uit, in de duisternis zullen we verdwalen
Wie ben ik, ik herinner het me niet meer
Totdat ik de eeuwigheid in je blik zag
Het is dat de duisternis, oh God, alles voelt
Het is alsof ik je ineens al ken
De lichten zijn uit
De lichten zijn uit
En je zingt me liedjes op mijn borst
Denken aan wie ik zijn asbak ga stelen
Zegt dat hij alleen rookt omdat hij er goed uitziet (als jij er niet bent, begrijp ik niets)
Omdat hij er goed uitziet (maar ik zou het graag begrijpen)
Omdat hij er goed uitziet (het klinkt goed om ons te vermaken)
Ik weet niet wat er gebeurt
In je hoofd
Wanneer je met me praat
En me niet kust
Schat, ik weet niet hoe het voor jou klinkt
Jij en ik, de kinderen naar school
(De lichten zijn uit)
De lichten zijn uit
De lichten zijn uit
En je zingt me liedjes op mijn borst
Denken aan wie ik zijn asbak ga stelen
Zegt dat hij alleen rookt omdat hij er goed uitziet (als jij er niet bent, begrijp ik niets)
Omdat hij er goed uitziet (maar ik zou het graag begrijpen)
Omdat hij er goed uitziet (het klinkt goed om ons te vermaken)
Escrita por: Emilio De La Rosa Marroquín / Jesse Baez / Miguel Ángel de la Rosa Marroquín / Milton de la Rosa Marroquín