You and I are
Were we stone? Are we seeds from a time that is gone?
When the silence won't leave me alone
I'm reminded I don't belong
Your sons and your daughters they're making it up to you
Now that they all have grown
Like my head underwater I cannot get through to you
Born all alone, you and I are ...... woo hoo, woo hoo
Should I nod when I'm facing the medicine man?
He's got something for me
Doesn't God understand that we do what we can?
Did we stray from the love that we'd given away?
Should we run from the garden and change all
The books on the shelves just to humor ourselves?
Your sons and your daughters they're making it up to you
Now that they all have grown
Like my head underwater I cannot get through to you
Born all alone, you and I are ...... woo hoo, woo hoo
Yesterday came pouring out through our fingers and our mouths
Should we be here in the now?
Did we stray from the love that we'd given away?
Should we run from the garden and change all
The books on the shelves just to humor ourselves?
Tú y yo somos
¿Éramos piedra? ¿Somos semillas de un tiempo que ya pasó?
Cuando el silencio no me deja en paz
Recuerdo que no pertenezco
Tus hijos e hijas te están compensando
Ahora que todos han crecido
Como mi cabeza bajo el agua, no puedo comunicarme contigo
Nacidos solos, tú y yo somos... woo hoo, woo hoo
¿Debería asentir cuando enfrento al curandero?
Él tiene algo para mí
¿No entiende Dios que hacemos lo que podemos?
¿Nos desviamos del amor que regalamos?
¿Deberíamos huir del jardín y cambiar
todos los libros en los estantes solo para divertirnos?
Tus hijos e hijas te están compensando
Ahora que todos han crecido
Como mi cabeza bajo el agua, no puedo comunicarme contigo
Nacidos solos, tú y yo somos... woo hoo, woo hoo
Ayer se desbordó entre nuestros dedos y nuestras bocas
¿Deberíamos estar aquí en el presente?
¿Nos desviamos del amor que regalamos?
¿Deberíamos huir del jardín y cambiar
todos los libros en los estantes solo para divertirnos?
Escrita por: Dave Tieff / Laughing Colors