Trataré
Trataré
De mirar al cielo, y al mirar de nuevo no preguntar ¿por qué?
Trataré
De no ser quien en primavera solo ve la tierra bajo sus pies
Trataré, trataré
Y pensar
Que no habrá palabras, ni esos gestos, miradas, míos para guardar
Comprender
Que a veces está bien no entender a las cosas que no pueden ser
Laray rara rará rará rarai laray a-ay
Trataré
De mirar al cielo, y al mirar de nuevo no preguntar ¿por qué?
Trataré
De no ser quien en primavera solo ve la tierra bajo sus pies
Ay trataré, trataré
Y pensar
Que no habrá palabras, ni esos gestos, miradas, míos para guardar
Comprender
Que a veces está bien no entender a las cosas que no pueden ser
Ay la rarai larai rarai laralara
Ay aay larai lará lará rarararai
Ik zal proberen
Ik zal proberen
Naar de lucht te kijken, en als ik weer kijk niet te vragen waarom?
Ik zal proberen
Niet degene te zijn die in de lente alleen de grond onder zijn voeten ziet
Ik zal proberen, ik zal proberen
En denken
Dat er geen woorden zullen zijn, geen gebaren, blikken, van mij om te bewaren
Begrijpen
Dat het soms goed is om dingen niet te begrijpen die niet kunnen zijn
Laray rara rará rará rarai laray a-ay
Ik zal proberen
Naar de lucht te kijken, en als ik weer kijk niet te vragen waarom?
Ik zal proberen
Niet degene te zijn die in de lente alleen de grond onder zijn voeten ziet
Oh, ik zal proberen, ik zal proberen
En denken
Dat er geen woorden zullen zijn, geen gebaren, blikken, van mij om te bewaren
Begrijpen
Dat het soms goed is om dingen niet te begrijpen die niet kunnen zijn
Oh la rarai larai rarai laralara
Oh aay larai lará lará rarararai