Always This Way
I'd like to say that I could've stayed
But she didn't want me to
I'd like to know if she had to go
Or if she made a point to
It's so hard to say
"Is it always this way?"
Must every heart break
Like a wave on the bay
Like to think that we're all a link
In what makes the world go round
Lately I wonder if all my pondering's
Taken up too much ground
I make my own way
So at the end of the day
At least I can say
That my debts have been paid
25 years, nothing to show for it
Nothing of any weight
25 more, will I never learn from it
Never learn from my mistakes
It's too soon to say
"Was I always this way?"
Well at the end of the day
My debts have been paid
Now she's gone and I'm all alone
And she will not be replaced
Stare at the phone, try to carry on
But I have made my mistake
At the end of the day
At least I can say
I made my own way
And my debts have been paid
Siempre de Esta Manera
Me gustaría decir que podría haberme quedado
Pero ella no me quería
Me gustaría saber si tuvo que irse
O si lo hizo a propósito
Es tan difícil decir
'¿Es siempre de esta manera?'
¿Debe romperse cada corazón
Como una ola en la bahía?
Me gusta pensar que todos somos un eslabón
En lo que hace que el mundo gire
Últimamente me pregunto si todas mis reflexiones
Han ocupado demasiado espacio
Sigo mi propio camino
Así que al final del día
Al menos puedo decir
Que mis deudas han sido pagadas
25 años, nada que mostrar por ello
Nada de peso
25 más, ¿nunca aprenderé de ello?
Nunca aprenderé de mis errores
Es demasiado pronto para decir
'¿Siempre fui así?'
Bueno, al final del día
Mis deudas han sido pagadas
Ahora ella se ha ido y estoy completamente solo
Y no será reemplazada
Miro fijamente al teléfono, intento seguir adelante
Pero he cometido un error
Al final del día
Al menos puedo decir
Seguí mi propio camino
Y mis deudas han sido pagadas