395px

Arcoíris Roto

Laura Nyro

Broken Rainbow

The old people of the earth
Tell stories
An old woman
Of the old ways
She said -
"I recall my joy
In better days"
The young warriors
Of the open rainbow
Said "Tell me is it true?
Tell me, do some live
out of bags and rags
In the cities too?
Is it true?"
At the edge where I live
Home sweet home
America

Native American Nation
Caught in the devastation
An endless situation
What can I do?
The ghost of prejudice
Cuts thru the moonglow
Poet on a crying page -
Broken Rainbow

Broken Rainbow
Home sweet home
America

Arcoíris Roto

Los ancianos de la tierra
Cuentan historias
Una anciana
De las viejas costumbres
Ella dijo -
"Recuerdo mi alegría
En días mejores"
Los jóvenes guerreros
Del arcoíris abierto
Dijeron "Dime, ¿es verdad?
Dime, ¿algunos viven
de bolsas y trapos
En las ciudades también?
¿Es verdad?"
En el borde donde vivo
Hogar dulce hogar
América

Nación Nativo Americana
Atrapada en la devastación
Una situación interminable
¿Qué puedo hacer?
El fantasma del prejuicio
Corta a través del resplandor de la luna
Poeta en una página llorando -
Arcoíris Roto

Arcoíris Roto
Hogar dulce hogar
América

Escrita por: