Jamás Abandoné
Sigo estando aquí
De nuevo un escenario y de nuevo yo
Sigo estando aquí
Porque ahora tu camino va en mi dirección
En mi maleta solo queda ausencia
Tu poesía me pidió volver
Marcharme ha sido toda una experiencia
Y ya lo sé
Yo jamás dejé de quererte a ti
Yo jamás pude negarme a ti
Jamás abandoné
He buscado la belleza
Y la he encontrado al fondo en la simplicidad
He buscado en mi pasado porque ahí dijeron que está la verdad
Sé que en esencia predomina el bien
Y en él confío como los demás
Y esta noche ahora te diré
Que jamás te dejé de pensar
Té daré más de lo que hay que dar
Yo ahora sé
Sin duda cuanta fantasía
Demanda el alejarse
Solo vuelve si te vas un día
De nuevo yo (de nuevo yo)
De nuevo tú (de nuevo tú)
Siempre evitándonos a oscuras
Y al final se ve la luz
Se ve la luz
Yo jamás dejé de quererte a ti
Yo jamás pude negarme a ti
Jamás abandoné
Ves, yo soy así
Me has dicho: Vuelve
Y ya estaba aquí
Jamais Abandonné
Je suis toujours là
Encore une scène et encore moi
Je suis toujours là
Parce qu'à présent, ton chemin va dans ma direction
Dans ma valise, il ne reste que l'absence
Ta poésie m'a demandé de revenir
Partir a été toute une expérience
Et je le sais déjà
Je n'ai jamais cessé de t'aimer
Je n'ai jamais pu me nier à toi
Jamais abandonné
J'ai cherché la beauté
Et je l'ai trouvée au fond dans la simplicité
J'ai cherché dans mon passé parce qu'on m'a dit que la vérité s'y trouve
Je sais qu'en essence, le bien prédomine
Et j'y crois comme les autres
Et ce soir, maintenant je te dirai
Que je n'ai jamais cessé de penser à toi
Je te donnerai plus que ce qu'il faut donner
Je sais maintenant
Sans aucun doute, combien de fantasmes
Demande à s'éloigner
Reviens seulement si tu pars un jour
Encore moi (encore moi)
Encore toi (encore toi)
Toujours à nous éviter dans l'obscurité
Et à la fin, on voit la lumière
On voit la lumière
Je n'ai jamais cessé de t'aimer
Je n'ai jamais pu me nier à toi
Jamais abandonné
Tu vois, je suis comme ça
Tu m'as dit : Reviens
Et j'étais déjà là