Perchè Non Torna Più
Sempre giù buttate a terra
Contro I maschi a far la guerra
Quante botte poi la mamma
In camera vi darà
Due bambini stesso sguardo
Pieno di allegria
Che si provano
Le giacche del papà
Poi la vita cresce in fretta
Come un fiume in piena
È le trovi ragazzine
A parlare d'amore in un cortile
Perché non torna più?
Quella libertà
Le risate a scuola fino a stare male
Perché non torna più?
Chi mi a preso voi?
Perchè mi a preso voi?
Stesso cuore stessa pelle
Questo è il patto fra sorelle
Anime che mai potrà
Dividere la realtà
Ma una notte con la luna
Piena di sfortuna
Si sentiva una sirena
Che gridava al vento la sua pena
Perché non torna più?
La complicità
Di quei pomeriggi a raccontarsi tutto
Perché non torna più?
Quella nostra età
Quella nostra età
E il ricordo non consola
Quando cerco di vedermi ancora
Perché non torna più?
La canzone che
Cantavamo nelle docce a squarciagola
Perché non torna più?
La felicità
Della nostra età
Warum Kommt Sie Nicht Zurück
Immer wieder auf den Boden geworfen
Gegen die Jungs, um zu kämpfen
Wie viele Schläge dann die Mama
Im Zimmer euch geben wird
Zwei Kinder, der gleiche Blick
Voll von Freude
Die sich anprobieren
Die Jacken vom Papa
Dann wächst das Leben schnell
Wie ein reißender Fluss
Und du findest Mädchen
Die im Hof über die Liebe reden
Warum kommt sie nicht zurück?
Diese Freiheit
Die Lacher in der Schule bis man weint
Warum kommt sie nicht zurück?
Wer hat euch genommen?
Warum hat er euch genommen?
Gleiches Herz, gleiche Haut
Das ist der Pakt zwischen Schwestern
Seelen, die niemals
Die Realität trennen kann
Doch eine Nacht mit dem Mond
Voll von Pech
Hörte man eine Sirene
Die dem Wind ihr Leid zurief
Warum kommt sie nicht zurück?
Die Vertrautheit
Von diesen Nachmittagen, in denen wir uns alles erzählten
Warum kommt sie nicht zurück?
Unser Alter
Unser Alter
Und die Erinnerung tröstet nicht
Wenn ich versuche, mich noch einmal zu sehen
Warum kommt sie nicht zurück?
Das Lied, das wir
In der Dusche laut sangen
Warum kommt sie nicht zurück?
Das Glück
Von unserem Alter