395px

Why Won't They Come Back?

Laura Pausini

¿Por Que No Volverán?

Cada vez caen por tierra más principios, hay más guerras,
cuántas veces vuestra madre no sabrá de que va.
Dos chiquillas que se miran llenas de alegría,
que se prueban la chaqueta de papá,
pero luego que deprisa crecerá su vida,
como un río desbordado y hablarán de amor en una esquina.

¿Por qué no volverán?
Esa libertad,
y esas carcajadas de los pocos años.
¿Por qué no volverán?
No sé donde están,
no sé donde están.

Dos hermanas que conspiran como dos buenas amigas,
son dos almas que jamás dividirán la realidad,
que una nocha con la luna, que mala fortuna
se sentían dos sirenas en el viento gritaban su pena.

¿Por qué no volverán?
La complicidad,
y las confesiones de contarse todo.
¿Por qué no volverán?
No sé donde están

El recuerdo no consuela cuando trato de volver a verlas.

¿Por qué no volverán?
Las canciones que
en la ducha yo cantaba a voz en grito.
¿Por qué no volverán?
La felicidad
no sé donde está.

Why Won't They Come Back?

Every time more principles fall to the ground, there are more wars,
how many times will your mother not know what's going on.
Two little girls looking at each other full of joy,
trying on dad's jacket,
but then how quickly their lives will grow,
like an overflowing river and they will talk about love on a corner.

Why won't they come back?
That freedom,
and those laughs from the few years.
Why won't they come back?
I don't know where they are,
I don't know where they are.

Two sisters conspiring like two good friends,
they are two souls that will never divide reality,
that one night with the moon, what bad luck
they felt like two sirens in the wind screaming their pain.

Why won't they come back?
The complicity,
and the confessions of telling each other everything.
Why won't they come back?
I don't know where they are.

The memory does not console when I try to see them again.

Why won't they come back?
The songs that
I sang at the top of my lungs in the shower.
Why won't they come back?
The happiness
I don't know where it is.

Escrita por: J. Badia