Almas Paralelas
Bajo el diluvio seguimos aún aquí
Y qué gran alivio saber que puede ser útil
Hay quien se ha perdido, el ser humano es así
Maldecir y resistir
Para cada evidencia, una diferencia
Hay almas paralelas, uh, uh, uh, uh, uh
Y cada una tiene la libertad
De hacer a su manera, uh, uh, uh, uh, uh
La versión de una vida original
No hay nadie excluido, no hay nadie detrás de mí
Tacones o pies descalzos, tenemos huellas paralelas
Aunque nuestros pasos no van al mismo lugar
Saben hacia dónde van
Con algunas diferencias, somos la evidencia
Hay almas paralelas, uh, uh, uh, uh, uh
Y cada una tiene la libertad
De hacer a su manera, uh, uh, uh, uh, uh
La versión de una vida original
Y de ti, ¿qué decir?
Ni el defecto más ínfimo cambiaría yo
Pero aunque no se ve, nuestro ADN es único
Casi mágico, mágico
Hay almas paralelas, uh, uh, uh, uh, uh
Con un efecto alucinógeno
Almas que se rebelan, uh, uh, uh, uh, uh
Con todas nuestras crisis de pánico
Hay almas paralelas, uh, uh, uh, uh, uh
En estos tiempos es un fenómeno
Un fenómeno
Parallel Souls
Under the downpour we are still here
And what a great relief to know that it can be useful
There are those who are lost, that's how humans are
Cursing and resisting
For every evidence, a difference
There are parallel souls, uh, uh, uh, uh, uh
And each one has the freedom
To do it their way, uh, uh, uh, uh, uh
The version of an original life
No one is excluded, no one is behind me
Heels or bare feet, we have parallel footprints
Although our steps don't go to the same place
They know where they're going
With some differences, we are the evidence
There are parallel souls, uh, uh, uh, uh, uh
And each one has the freedom
To do it their way, uh, uh, uh, uh, uh
The version of an original life
And about you, what to say?
Not even the tiniest flaw would I change
But even though it's not seen, our DNA is unique
Almost magical, magical
There are parallel souls, uh, uh, uh, uh, uh
With a hallucinogenic effect
Souls that rebel, uh, uh, uh, uh, uh
With all our panic crises
There are parallel souls, uh, uh, uh, uh, uh
In these times it's a phenomenon
A phenomenon