ESO Y MÁS (feat. Yami Safdie)
Cruzaré los montes, los ríos, los valles, por irte a encontrar
Salvaría tormentas, ciclones, dragones, sin exagerar
Por poder mirarme en tus ojos bonitos
Y vivir la gloria de estar a tu lado
Porque en mí ya siento que te necesito
Que me he enamorado
Por poder mirarme en tus ojos bonitos
Y vivir la gloria de estar a tu lado
Porque en mí ya siento que te necesito
Eso y más haré
Por asegurar la sonrisa de tu alma, buscando equidad
Yo podría empeñar lo más caro que tengo, que es mi libertad
Y sería un honor, ay, amor, ser tu esclava
Sería tu juguete por mi voluntad
Y si un día glorioso, en tus brazos, acabo
Qué felicidad
Sí, sería un honor, ay, amor, ser tu esclava
Sería tu juguete por mi voluntad
Y si un día glorioso, en tus brazos, acabo
Qué felicidad
Qué felicidad
Ah-ah, qué felicidad
DAS UND MEHR (feat. Yami Safdie)
Ich werde die Berge, die Flüsse, die Täler überqueren, um dich zu finden
Ich würde Stürme, Zyklone, Drachen bezwingen, ohne zu übertreiben
Um mich in deinen schönen Augen zu spiegeln
Und die Herrlichkeit zu leben, an deiner Seite zu sein
Denn in mir spüre ich schon, dass ich dich brauche
Dass ich mich verliebt habe
Um mich in deinen schönen Augen zu spiegeln
Und die Herrlichkeit zu leben, an deiner Seite zu sein
Denn in mir spüre ich schon, dass ich dich brauche
Das und mehr werde ich tun
Um das Lächeln deiner Seele zu sichern, auf der Suche nach Gerechtigkeit
Ich könnte das Wertvollste, was ich habe, einsetzen, meine Freiheit
Und es wäre eine Ehre, oh, Liebe, deine Sklavin zu sein
Ich wäre dein Spielzeug aus freiem Willen
Und wenn ich eines glorreichen Tages in deinen Armen ende
Was für ein Glück
Ja, es wäre eine Ehre, oh, Liebe, deine Sklavin zu sein
Ich wäre dein Spielzeug aus freiem Willen
Und wenn ich eines glorreichen Tages in deinen Armen ende
Was für ein Glück
Was für ein Glück
Ah-ah, was für ein Glück