Margaret Sands
Scuttling claws have cleaned her hands
Rising and falling
In the whirlpool sand
You, you who turn the wheel
Your eyes of green and steel
Consider Margaret Sands
How the gulls cry (how the gulls cry)
How the sunlight fans
Gliding ‘bove the bones (gliding ‘bove the bones)
Of Margaret Sands
Now she’s married to the swell
She’s swaying in the shells
A whisper in the waves
How I listen as I sail
Straight-backed and pale
Her opalescent gaze
How the gulls cry (how the gulls cry)
How the sunlight fans
Gliding ‘bove the bones (gliding ‘bove the bones)
Of Margaret Sands
Now she’s married to the swell
And she’s swaying in the shells
Margaret Sands
Las garras que se arrastran han limpiado sus manos
Subiendo y bajando
En la arena del remolino
Tú, tú que giras la rueda
Tus ojos de verde y acero
Consideran a Margaret Sands
Cómo lloran las gaviotas (cómo lloran las gaviotas)
Cómo el sol abanica
Deslizándose sobre los huesos (deslizándose sobre los huesos)
De Margaret Sands
Ahora está casada con la marejada
Se balancea en las conchas
Un susurro en las olas
Cómo escucho mientras navego
Erguida y pálida
Su mirada opalescente
Cómo lloran las gaviotas (cómo lloran las gaviotas)
Cómo el sol abanica
Deslizándose sobre los huesos (deslizándose sobre los huesos)
De Margaret Sands
Ahora está casada con la marejada
Y se balancea en las conchas