Passe passe et le temps
Le temps passe en frappant fort celui qui dort.Il coule en entraînant la vie et les actions.Dans ses moments,Il change les rues, il change les yeux,Les astres et les désastres dansent dans son souffle.Le temps passe, impassible, froid et neutre comme l'hiver.Cruel et implacable, son grand jeu ne le touche pas.Tout se perd, s'immerge dans sa grande mer claire et sans merci.La vie souffle et s'engouffre dans ses journées et ses années.De lune et de grands vents,De vagues et de roulants,L'amour s'enroule et se déroule dans ses brasEt ses minutes interminables.Je te touche, tu me regardes.Pourtant je t'aime, la vie s'enfuit,Partons d'ici.
Pase pase y el tiempo
El tiempo pasa golpeando fuerte a quien duerme.
Fluye arrastrando la vida y las acciones.
En sus momentos,
Cambia las calles, cambia los ojos,
Los astros y los desastres bailan en su aliento.
El tiempo pasa, impasible, frío y neutral como el invierno.
Cruel e implacable, su gran juego no lo afecta.
Todo se pierde, se sumerge en su gran mar claro y sin piedad.
La vida sopla y se sumerge en sus días y sus años.
De luna y grandes vientos,
De olas y rodantes,
El amor se enreda y se desenreda en sus brazos
Y sus minutos interminables.
Te toco, me miras.
Sin embargo te amo, la vida se escapa,
¡Vámonos de aquí!