Son 216
oh fuck you're still alive - I'm glad to see you again
oh I'm really scared, I swear that I failed to know
I hear you say that I never seemed to love you
and when I'm asleep I don't want to hear you ?
and I don't know that I saw you drown
and I don't know what I saw
and I don't know.... you drowned
oh you never saw, I bleed to keep you unknown
no you would never know, what I felt: left all alone
and I lied to please the crowd that I belong to as well
and I lied ?.
crawl out and share the love
I can't explain the anger and that once I used to know
That I was the one who tried to escape
Tried to hold you back in my head
and I didn't want to hurt you
and I didn't want to hear you
and I didn't want to leave you
and couldn't even reach you
and I lied - so I lied - never lied
Son 216
oh mierda, sigues vivo - me alegra verte de nuevo
oh estoy realmente asustado, juro que fallé en conocerte
te escucho decir que nunca parecí amarte
y cuando estoy dormido no quiero escucharte
y no sé que te vi ahogarte
y no sé lo que vi
y no sé.... te ahogaste
oh nunca viste, sangro para mantenerte desconocido
no sabrías nunca, lo que sentí: dejado completamente solo
y mentí para complacer a la multitud a la que también pertenezco
y mentí ?.
deslízate y comparte el amor
no puedo explicar la ira y lo que solía conocer
que yo era el que intentaba escapar
intentaba retenerte en mi cabeza
y no quería lastimarte
y no quería escucharte
y no quería dejarte
y ni siquiera podía alcanzarte
y mentí - así que mentí - nunca mentí