14 de Maio
No dia 14 de maio, eu saí por aí
Não tinha trabalho, nem casa, nem pra onde ir
Levando a senzala na alma, eu subi a favela
Pensando em um dia descer, mas eu nunca desci
Zanzei zonzo em todas as zonas da grande agonia
Um dia com fome, no outro sem o que comer
Sem nome, sem identidade, sem fotografia
O mundo me olhava, mas ninguém queria me ver
No dia 14 de maio, ninguém me deu bola
Eu tive que ser bom de bola pra sobreviver
Nenhuma lição, não havia lugar na escola
Pensaram que poderiam me fazer perder
Mas minha alma resiste, meu corpo é de luta
Eu sei o que é bom, e o que é bom também deve ser meu
A coisa mais certa tem que ser a coisa mais justa
Eu sou o que sou, pois agora eu sei quem sou eu
Será que deu pra entender a mensagem?
Se ligue no Ilê Aiyê
Se ligue no Ilê Aiyê
Agora que você me vê
Repare como é belo
Êh, nosso povo lindo
Repare que é o maior prazer
Bom pra mim, bom pra você
Estou de olho aberto
Olha moço, fique esperto
Que eu não sou menino
May 14th
On May 14th, I went out there
Had no job, no home, nowhere to go
Carrying the slave quarters in my soul, I climbed the favela
Thinking one day to come down, but I never did
I wandered dizzy in all the zones of great agony
One day hungry, the next with nothing to eat
No name, no identity, no photograph
The world looked at me, but no one wanted to see me
On May 14th, no one paid attention to me
I had to be good at soccer to survive
No lessons, no place in school
They thought they could make me lose
But my soul resists, my body is of struggle
I know what is good, and what is good should also be mine
The most certain thing must be the most just thing
I am what I am, for now I know who I am
Did you understand the message?
Pay attention to Ilê Aiyê
Pay attention to Ilê Aiyê
Now that you see me
Notice how beautiful it is
Hey, our beautiful people
Notice that it's the greatest pleasure
Good for me, good for you
I'm wide awake
Look, sir, be smart
I'm not a kid