Fontenay-aux-Roses
Vous êtes si jolies Quand vous passez le soir À l'angle de ma rue,
Parfumées et fleuries Avec un ruban noir,Toutes de bleu vêtues.
Quand je vous vois passer,
J'imagine parfois Des choses insensées,
Les rendez-vous secrets Au fond d'un jardin froid, Des serments murmurés.
Le soir, dans votre lit, Je vous devine nues. Un roman à la main, Monsieur Audiberti Vous parle d'inconnu.Vout êtes déjà loin.
Vos rêves, cette nuit,
De quoi parleront-ils?
Le soleil fut si lourd.
Demain, c'est samedi.
Je guetterai fébrile Votre sortie du cours.
Dimanche sera gris. Je ne vous verrai pas, Pas avant lundi soir.
Où serez-vous parties? Qui vous tiendra la bras? Que vous fera-t-on croire?
Je crois que je vous dois De vous faire un aveu: Petites, écoutez-moi.
C'est la première fois Que je suis amoureux
De tout un pensionnat.
Fontenay-aux-Roses
Son tan bonitas
Cuando pasan por la noche
En la esquina de mi calle,
Perfumadas y florecidas
Con una cinta negra,
Todas vestidas de azul.
Cuando las veo pasar,
A veces imagino
Cosas insensatas,
Encuentros secretos
En el fondo de un jardín frío,
Juramentos susurrados.
Por la noche, en su cama,
Las imagino desnudas.
Con una novela en la mano,
El señor Audiberti
Les habla de lo desconocido.
Ya están lejos.
¿De qué tratarán
Sus sueños esta noche?
El sol fue tan pesado.
Mañana es sábado.
Esperaré ansioso
A que salgan de clase.
El domingo será gris.
No las veré,
No hasta el lunes por la noche.
¿A dónde se habrán ido?
¿Quién las tomará del brazo?
¿En qué les harán creer?
Creo que les debo
Hacerles una confesión:
Chicas, escúchenme.
Es la primera vez
Que estoy enamorado
De todo un internado.