395px

Der Kaminkehrer

Le Mondine

Lo spazzacamino

Per questi vicoretti
Si sente un gior cantare
La voce allegre e bella
Dello spazzacamin

Saffacia alla finestra
Una bella signorina
Con voce graziosina
Chiama allo spazacamin

Prima lo fa entrare
E por lo fa sedere
Da da mangiare e bere
Allo spazacamin

E dopo aver mangiato
Mangiato e ben bevuto
Li fa vedere il buco
Il buco del camin

Quello che mi rincresce
Il mio cammino e stretto
Povero giovinetto
Come farai a salir

Non dubiti signora
Son vecchio del mestiere
So fare il mio dovere
Su e giu per il camin

E dopo quattro mesi
La luna va crescendo
La gente va dicendo
E lo spazzacamin

E dopo nove mesi
E nato un bel bambino
Che somigliava tutto
Allo spazzacamin

E dopo nove mesi
E nato un bel bambino
Che somigliava tutto
Allo spazzacamin

E dopo nove mesi
E nato un bel bambino
Che somigliava tutto
Allo spazzacamin
Che somigliava tutto
Allo spazzacamin

Der Kaminkehrer

Für diese kleinen Gassen
Hört man einen Gesang erklingen
Die fröhliche und schöne Stimme
Des Kaminkehrers

Sie schaut aus dem Fenster
Eine hübsche Dame
Mit einer grazilen Stimme
Ruft nach dem Kaminkehrer

Zuerst lässt sie ihn herein
Und bittet ihn zu sitzen
Bietet ihm Essen und Trinken
Dem Kaminkehrer an

Und nachdem er gegessen hat
Gut gegessen und getrunken
Zeigt sie ihm das Loch
Das Loch im Kamin

Was mich bedauert
Mein Kamin ist eng
Armer junger Mann
Wie wirst du da hochkommen?

Zweifeln Sie nicht, gnädige Frau
Ich bin alt im Handwerk
Ich weiß, wie ich meinen Job mache
Rauf und runter durch den Kamin

Und nach vier Monaten
Wächst der Mond
Die Leute sagen
Es ist der Kaminkehrer

Und nach neun Monaten
Ist ein schönes Kind geboren
Das ganz ähnlich aussieht
Wie der Kaminkehrer

Und nach neun Monaten
Ist ein schönes Kind geboren
Das ganz ähnlich aussieht
Wie der Kaminkehrer

Und nach neun Monaten
Ist ein schönes Kind geboren
Das ganz ähnlich aussieht
Wie der Kaminkehrer
Das ganz ähnlich aussieht
Wie der Kaminkehrer

Escrita por: Le Mondine