395px

Das Lied des Reisenden

Le Rêve du Diable

La chanson du voyageur

Ecoutez mes bons amis ce que j'vais vous chanter
La chanson d'un voyageur partant pour le chantier
Le récit de cette misère, j'vas vous le raconter
C'est d'voir tous ces colons dans c'té maudits chantiers

C'est pour Phillippe Gagnon que j'me sus t'engagé
Pour la compagnie Prince que je suis monté
Y'a ben fallu marcher cinq ou six milles à pieds
Pour être voyageur il faut savoir marcher

Mais quand j'arrive au camp c'est pas drôle comme on pense
Mon matelas fait en branche
Mon bed y est fait en planche
Quand on vient pour se coucher
Les poux veulent nous manger
Faut ben les endurer on pas d'argent d'gagné

Le dimanche arrivé a ben fallu se laver
Aussi laver no't linge aussi le repriser
Si on avait une petite femme pour s'occuper d'not' linge
Pour vu que le dimanche on puisse se reposer

Le printemps arrivé on était tous contentés
D'avoir d'l'argent d'gagné pour pouvoir aller s'reposer
On s'en va à Chicoutimi un p'tit verre de whisky
Trois jours sont pas passés j'étais encore cassé

Arrivé à Joncquière j'vous dit qu'j'avais d'l'air bête
Avec un mal de tête j'vous dit qu'c'est effrayant
Mais quand j'arrive chez nous habillé comme un voyou
Il me restait pu d'sous avec encore plein d'poux

L'composeur de cette chanson c'est moé jeune voyageur
Assis au pied d'mon bed ayant d'la peine au coeur
Mon nom moé c'est l'pére Tom vous me connaissez tous
J'aime les petites femmes pas c'té maudits chantiers
J'aime les petites femmes pas c'té maudits chantiers

Das Lied des Reisenden

Hört zu, meine guten Freunde, was ich euch singen will
Das Lied eines Reisenden, der zur Baustelle zieht
Die Erzählung dieses Elends, ich will sie euch berichten
Es geht um all diese Kolonisten in diesen verdammten Baustellen

Für Philippe Gagnon habe ich mich verpflichtet
Für die Firma Prince bin ich aufgebrochen
Man musste fünf oder sechs Meilen zu Fuß gehen
Um Reisender zu sein, muss man wissen, wie man läuft

Doch wenn ich im Camp ankomme, ist es nicht so lustig, wie man denkt
Meine Matratze aus Ästen
Mein Bett aus Brettern
Wenn wir uns hinlegen wollen
Wollen die Läuse uns fressen
Man muss sie ertragen, wir haben kein Geld verdient

Am Sonntag musste man sich waschen
Auch unsere Wäsche waschen und flicken
Wenn wir eine kleine Frau hätten, die sich um unsere Wäsche kümmert
Damit wir am Sonntag ausruhen können

Als der Frühling kam, waren wir alle zufrieden
Geld verdient zu haben, um uns ausruhen zu können
Wir fahren nach Chicoutimi auf ein kleines Glas Whisky
Drei Tage sind vergangen, und ich war immer noch kaputt

Als ich in Jonquière ankam, sag ich euch, ich sah dumm aus
Mit Kopfschmerzen, ich sag euch, das ist erschreckend
Doch als ich nach Hause kam, gekleidet wie ein Gauner
Hatte ich kein Geld mehr und noch immer viele Läuse

Der Komponist dieses Liedes bin ich, der junge Reisende
Sitzend am Fuß meines Bettes, mit einem schweren Herzen
Mein Name ist der Vater Tom, ihr kennt mich alle
Ich liebe die kleinen Frauen, nicht diese verdammten Baustellen
Ich liebe die kleinen Frauen, nicht diese verdammten Baustellen

Escrita por: