Batidão
Eu queria te ligar
Mas eu vou me segurar
Até ia te escrever
Mas sei que vou me arrepender
Minha sina é a solidão
Não abafa meu tesão
Suas mídias bloqueei
Suas cartas eu rasguei
Não vou me descabelar
Esse choro logo vai parar
Melhor me acostumar
Porque eu vou te
Magnética, frenética
Só dita moral, sem ética
Não orbito mais você
Se não, tô fadada a me foder
Esse amor de sapatão
Hora volta hora não
A parada é inflamável
E o sabor incomparável
Mas cansei de insistir
Guarda dos gatos dividir
Esse ciclo acaba aqui
Por quê? Vou me mudar pra birigui
Não vou me descabelar
Esse choro logo vai parar
Melhor me acostumar
Porque eu vou te
Vai, sapatão
Vai, sapatão
Vai, sapatão
Desce até o chão
Batidão
Je voulais t'appeler
Mais je vais me retenir
J'allais même t'écrire
Mais je sais que je vais regretter
Mon destin, c'est la solitude
Ça n'étouffe pas mon désir
J'ai bloqué tes réseaux
J'ai déchiré tes lettres
Je ne vais pas perdre la tête
Cette tristesse va bientôt s'arrêter
Mieux vaut que je m'habitue
Parce que je vais te
Magnétique, frénétique
Que des paroles morales, sans éthique
Je n'orbite plus autour de toi
Sinon, je suis condamnée à me faire baiser
Cet amour de lesbienne
Parfois ça revient, parfois non
C'est une situation explosive
Et le goût est incomparable
Mais j'en ai marre d'insister
Partager la garde des chats
Ce cycle s'arrête ici
Pourquoi ? Je vais déménager à Birigui
Je ne vais pas perdre la tête
Cette tristesse va bientôt s'arrêter
Mieux vaut que je m'habitue
Parce que je vais te
Vas-y, lesbienne
Vas-y, lesbienne
Vas-y, lesbienne
Descends jusqu'au sol