395px

Dimmi (Traducción)

Le Vibrazioni

Dimmi

Sai,
per chi come noi
che forse non sa
ma viaggia nel tempo,
dimmi se hai
già capito il senso
di questa vita che
si sporca nel mondo.

E poi,
certe volte mi chiedo
se cerchi anche tu
nel cielo la Luna
che sale e riflette
lo sguardo e il pensiero
di chi come noi
si cerca nel vento.

Dimmi che mi osservi
anche quando non mi stai accanto.
Tu mi stupisci
anche se non sai
ridere dei tuoi difetti.

Dimmi che mi ascolti
anche quando sei tra gente che non sa
e ti confonde,
tu te ne stai
lì seduto ad ascoltare il tempo.

Tu mi stupisci
anche quando stai
lì seduto ad ascoltare il tempo...

Dimmi (Traducción)

Ya sabes,
para aquellos que como nosotros
que tal vez no sabe
Sin embargo, el tiempo de viaje,
dígame si usted
ya entender el significado
de esta vida
se ensucia en el mundo.

Y luego,
A veces me pregunto
si se intenta también
la luna en el cielo
que se eleva y refleja
sus ojos y el pensamiento
de los que nos gusta
se mira en el viento.

Me dicen que me veo
incluso cuando no estés a mi lado.
Me asombras
incluso si usted no sabe
se ríen de sus defectos.

Dime que escuchas
incluso cuando usted está entre las personas que no saben
y confunde,
tú eres tú
sentados escuchando a la intemperie.

Me asombras
incluso cuando usted está
sentados escuchando a la intemperie ...

Escrita por: Francesco Sarcina