Where Did You Sleep Last Night
My girl, my girl
Don't lie to me
Tell me where did you sleep last night
(Come on and tell me, baby)
In the pines, in the pines
Where the Sun don't ever shine
I would shiver the whole night through
My girl, my girl
Where will you go?
I'm going where the cold wind blows
(Where's that baby?)
In the pines, in the pines
Where the Sun don't ever shine
I would shiver the whole night through
My girl, my girl
Don't you lie to me
Tell me where did you sleep last night
(Come on and tell me, somebody)
In the pines, in the pines
Where the Sun don't ever shine
I would shiver the whole night through
(Shiver for me now)
(What happened down there?)
Her husband, was a hard-working man
Just about a mile from here
His head was found in a driving wheel
And his body never, never been found
My girl, my girl
Don't you lie to me
Tell me where did you sleep last night
(Come on and tell me, somebody)
In the pines, in the pines
Where the Sun don't ever shine
I would shiver the whole night through
¿Dónde dormiste anoche?
Mi niña, mi niña
No me mientas
Dime dónde dormiste anoche
(Ven y cuéntamelo, bebé)
En los pinos, en los pinos
Donde el sol nunca brilla
Temblaría toda la noche
Mi niña, mi niña
¿A dónde irás?
Voy a donde sopla el viento frío
(¿Dónde está ese bebé?)
En los pinos, en los pinos
Donde el sol nunca brilla
Temblaría toda la noche
Mi niña, mi niña
No me mientas
Dime dónde dormiste anoche
(Venga y dímelo, alguien)
En los pinos, en los pinos
Donde el sol nunca brilla
Temblaría toda la noche
(Tiembla por mí ahora)
¿Qué pasó allí abajo?
Su marido era un hombre trabajador
A solo una milla de aquí
Su cabeza fue encontrada en una rueda motriz
Y su cuerpo nunca, nunca fue encontrado
Mi niña, mi niña
No me mientas
Dime dónde dormiste anoche
(Venga y dímelo, alguien)
En los pinos, en los pinos
Donde el sol nunca brilla
Temblaría toda la noche