MIA In MA
She spends her day making her get away saying "sometimes I wish I could leave, there is nothing left here for me"
she's never happy anymore- she says there's nothing left to be happy for
I can see it in her eyes its tearing her apart inside she says "everything feels wrong when you're somewhere you don't belong"
she's never happy anymore- she won't be happy 'till she's walking out the door
Whoa- she says she wants to leave this town
Whoa- she says it only brings her down
She says this town is getting old, everybody's turning cold- an unfamiliar face in every corner of this place
She's never happy anymore- she says she's never felt this way before
We're more than just our circumstances, led by choices not by chances
We're not so helpless or alone, eventually you'll find what you call 'home'
MIA En MA
Ella pasa su día escapando diciendo 'a veces desearía poder irme, no hay nada aquí para mí'
ella ya no es feliz, dice que no hay nada por lo que ser feliz
Puedo verlo en sus ojos, la está destrozando por dentro, dice 'todo se siente mal cuando estás en un lugar donde no perteneces'
ella ya no es feliz, no será feliz hasta que esté saliendo por la puerta
Whoa- dice que quiere irse de esta ciudad
Whoa- dice que solo la deprime
Dice que esta ciudad se está volviendo vieja, todos se están volviendo fríos- una cara desconocida en cada rincón de este lugar
Ella ya no es feliz, dice que nunca se ha sentido así antes
Somos más que nuestras circunstancias, guiados por elecciones no por casualidades
No somos tan indefensos o solos, eventualmente encontrarás lo que llamas 'hogar'