História de Um Amor (Historia de Un Amor)
Já não estás mais ao meu lado, coração
E minha alma está cansada de chorar
Sei que já não posso ver-te
Por que Deus me fez querer-te
Me fazendo sofrer mais
Sempre foste a razão do meu viver
Adorar-te foi a minha religião
Em teus beijos encontrei
O calor que era um brinde
Ao amor e a paixão
Esta é a história de um amor
Que aumentou o meu sofrer
Que me fez compreender
Todo o mal de querer
Tu me deste luz e vida
Destruindo-me depois
Oh, que vida amargurada
Vivo só sem teu calor
Sempre foste a razão do meu viver
Adorar-te foi a minha religião
Em teus beijos encontrei
O calor que era um brinde
Ao amor e a paixão
Esta é a história de um amor
Que aumentou o meu sofrer
Que me fez compreender
Todo o mal de querer
Tu me deste luz e vida
Destruindo-me depois
Oh, que vida amargurada
Vivo só sem teu calor
Sempre foste a razão do meu viver
Adorar-te foi a minha religião
Em teus beijos encontrei
O calor que era um brinde
Ao amor e a paixão
Histoire d'un Amour
Tu n'es plus à mes côtés, mon cœur
Et mon âme est fatiguée de pleurer
Je sais que je ne peux plus te voir
Pourquoi Dieu m'a fait te désirer
Me faisant souffrir encore plus
Tu as toujours été la raison de ma vie
T'adorer était ma religion
Dans tes baisers j'ai trouvé
La chaleur qui était un hommage
À l'amour et à la passion
C'est l'histoire d'un amour
Qui a amplifié ma souffrance
Qui m'a fait comprendre
Tout le mal de désirer
Tu m'as donné lumière et vie
Me détruisant ensuite
Oh, quelle vie amère
Je vis seul sans ta chaleur
Tu as toujours été la raison de ma vie
T'adorer était ma religion
Dans tes baisers j'ai trouvé
La chaleur qui était un hommage
À l'amour et à la passion
C'est l'histoire d'un amour
Qui a amplifié ma souffrance
Qui m'a fait comprendre
Tout le mal de désirer
Tu m'as donné lumière et vie
Me détruisant ensuite
Oh, quelle vie amère
Je vis seul sans ta chaleur
Tu as toujours été la raison de ma vie
T'adorer était ma religion
Dans tes baisers j'ai trouvé
La chaleur qui était un hommage
À l'amour et à la passion