Dann Kamst Du
Vogelfrei war mein Herz bis heut',
wußte nichts von der Liebe,
was es heißt fuer immer treu zu sein.
Nur ein Spiel war fuer mich die Welt.
Ueberall hatt' ich Freunde
und doch war ich so allein.
Dann kamst Du und mit Dir kam die Liebe,
eine Liebe fuer's ganze Leben.
Nie zuvor wollt' ich glauben,
daß es sowas je fuer mich gibt.
Dann kamst Du; und dann hab' ich fuer immer,
Dir fuer immer mein Herz gegeben.
Nun weiß ich, daß das Leben erst schoen ist,
wirklich schoen ist, wenn man sich liebt.
Frage nicht nach vergang'ner Zeit?
Fast schon hab' ich vergessen,
wie es war, bevor ich Dich gekannt.
Ohne Ziel lebte ich dahin,
meinte wohl, ich waer gluecklich,
weil ich nichts vom Glueck verstand.
Dann kamst Du und mit Dir kam die Liebe,
eine Liebe fuer's ganze Leben.
Nie zuvor wollt' ich glauben,
daß es sowas je fuer mich gibt.
Dann kamst Du; und dann hab' ich fuer immer,
Dir fuer immer mein Herz gegeben.
Nun weiß ich, daß das Leben erst schoen ist,
wirklich schoen ist, wenn man sich liebt.
En Toen Kwam Jij
Vogelfrij was mijn hart tot nu toe,
wist niets van de liefde,
wat het betekent om altijd trouw te zijn.
Slechts een spel was voor mij de wereld.
Overal had ik vrienden
en toch was ik zo alleen.
Toen kwam jij en met jou kwam de liefde,
een liefde voor het hele leven.
Nooit eerder wilde ik geloven,
dat er zoiets ooit voor mij zou zijn.
Toen kwam jij; en toen heb ik voor altijd,
jou voor altijd mijn hart gegeven.
Nu weet ik dat het leven pas mooi is,
werkelijk mooi is, als je van elkaar houdt.
Vraag niet naar de verleden tijd?
Bijna was ik het vergeten,
hoe het was voordat ik jou kende.
Zonder doel leefde ik voort,
dacht dat ik gelukkig was,
omdat ik niets van geluk begreep.
Toen kwam jij en met jou kwam de liefde,
een liefde voor het hele leven.
Nooit eerder wilde ik geloven,
dat er zoiets ooit voor mij zou zijn.
Toen kwam jij; en toen heb ik voor altijd,
jou voor altijd mijn hart gegeven.
Nu weet ik dat het leven pas mooi is,
werkelijk mooi is, als je van elkaar houdt.