Rot ist die Liebe
Rot ist die Liebe, rot wie das Feuer, ohne sie wär es so kalt.
Blau ist die Treue, treu sein heißt warten, doch zuviel Warten macht alt.
Er geht und sagt doch nicht einmal, wann er zurückkommen wird,
meint wohl, ich bleib schön brav zuhaus, wenn er sich da nur nicht irrt.
Lalalala....
Ja, ein Mann, der ist frei, doch ein Mädchen ist treu, so hat Großmutter immer erzählt.
Nun denkt er sich bestimmt, daß das heut´ noch so sei, meine Güte, das hätte mir grad noch gefehlt.
Rot ist die Liebe, rot wie das Feuer, mancher schon kam darin um.
Blau ist die Treue, treu sein heißt warten, doch zuviel Warten macht dumm.
Er ist ein bunter Schmetterling, flattert mal her und mal hin,
woher weiß er denn so genau, ob ich nicht auch einer bin?
Lalala....
Er ist ein bunter Schmetterling, flattert mal her und mal hin,
woher weiß er denn so genau, ob ich nicht auch einer bin?
El rojo es amor
Rojo es amor, rojo como fuego, sin él sería tan frío
El azul es lealtad, ser fiel significa esperar, pero demasiado esperar es viejo
Se va y ni siquiera dice cuándo va a volver
Creo que me quedaré bien en casa si no se equivoca
Lalalalala
Sí, un hombre que es libre, pero una niña es fiel, por lo que la abuela siempre dijo
Ahora él ciertamente piensa que este sigue siendo el caso hoy, Dios mío, me lo habría perdido
Rojo es amor, rojo como fuego, algunos ya han muerto en él
El azul es lealtad, ser fiel significa esperar, pero esperar demasiado es estúpido
Es una mariposa colorida, revoloteando aquí y algo así
¿Cómo sabe tan bien si yo no lo soy?
Lalala
Es una mariposa colorida, revoloteando aquí y algo así
¿Cómo sabe tan bien si yo no lo soy?