Kashmir
Oh, let the Sun beat down upon my face
With stars to fill my dreams
I am a traveler of both time and space
To be where I have been
Sit with elders of the gentle race
This world has seldom seen
Talk of days for which they sit and wait
All will be revealed
Talk and song from tongues of lilting grace
Whose sounds caress my ear
But not a word I heard could I relate
The story was quite clear
Oh, oh
Oh, baby, I've been flying
No, yeah, mama, there ain't no denying
Oh, oh, yeah, I've been flying
Mama, mama, ain't no denying, no denying
Oh, all I see turns to brown
As the Sun burns the ground
And my eyes fill with sand
As I scan this wasted land
Trying to find, trying to find where I've been
Oh, pilot of the storm who leaves no trace
Like thoughts inside a dream
Here is the path that led me to that place
Yellow desert stream
My Shangri-La beneath the summer Moon
I will return again
Sure as the dust that floats high in June
When moving through Kashmir
Oh, father of the four winds, fill my sails
Across the sea of years
With no provision but an open face
Along the straits of fear
Oh, oh
Oh, when I'm on
When I'm on my way, yeah
When I see
When I see the way, you'll stay, yeah
Oh, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah, when I'm down
Oh, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah, but I'm down, so down
Oh, my baby
Oh, my baby, let me take you there
Oh, come on, come on, oh
Let me take you there, let me take you there
Oh, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah
Kashmir
Oh, laat de zon op mijn gezicht branden
Met sterren om mijn dromen te vullen
Ik ben een reiziger door tijd en ruimte
Om te zijn waar ik ben geweest
Zit met ouderen van de zachte soort
Deze wereld heeft zelden gezien
Praat over dagen waarvoor ze zitten te wachten
Alles zal onthuld worden
Praat en zang van tongen met een vloeiende klank
Wiens geluiden mijn oor strelen
Maar geen enkel woord dat ik hoorde kon ik relateren
Het verhaal was heel duidelijk
Oh, oh
Oh, schat, ik heb gevlogen
Nee, ja, mama, er is geen ontkennen aan
Oh, oh, ja, ik heb gevlogen
Mama, mama, er is geen ontkennen aan, geen ontkennen aan
Oh, alles wat ik zie wordt bruin
Terwijl de zon de grond verbrandt
En mijn ogen vullen zich met zand
Terwijl ik dit verwoeste land scan
Proberend te vinden, proberend te vinden waar ik ben geweest
Oh, piloot van de storm die geen spoor achterlaat
Als gedachten in een droom
Hier is het pad dat me naar die plek leidde
Gele woestijnstroom
Mijn Shangri-La onder de zomermaan
Ik zal weer terugkeren
Zeker als het stof dat hoog in juni zweeft
Wanneer ik door Kashmir beweeg
Oh, vader van de vier winden, vul mijn zeilen
Over de zee van jaren
Zonder voorziening maar met een open gezicht
Langs de straten van angst
Oh, oh
Oh, wanneer ik onderweg ben
Wanneer ik op weg ben, ja
Wanneer ik zie
Wanneer ik de weg zie, blijf je, ja
Oh, ja, ja
Oh, ja, ja, wanneer ik down ben
Oh, ja, ja
Oh, ja, ja, maar ik ben down, zo down
Oh, mijn schat
Oh, mijn schat, laat me je daarheen brengen
Oh, kom op, kom op, oh
Laat me je daarheen brengen, laat me je daarheen brengen
Oh, ja, ja
Oh, ja, ja